Lectionary Calendar
Saturday, January 11th, 2025
Saturday after Epiphany
Saturday after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Acts 17:29
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
γενος ουν υπαρχοντες 5723 του θεου ουκ οφειλομεν 5719 νομιζειν 5721 χρυσω η αργυρω η λιθω χαραγματι τεχνης και ενθυμησεως ανθρωπου το θειον ειναι 5721 ομοιον
Textus Receptus (Beza, 1598)
γενος ουν υπαρχοντες του θεου ουκ οφειλομεν νομιζειν χρυσω η αργυρω η λιθω χαραγματι τεχνης και ενθυμησεως ανθρωπου το θειον ειναι ομοιον
Berean Greek Bible (2016)
οὖν ὑπάρχοντες γένος τοῦ Θεοῦ ὀφείλομεν οὐκ νομίζειν, τὸ Θεῖον εἶναι ὅμοιον. χρυσῷ ἢ ἀργύρῳ ἢ λίθῳ, χαράγματι ἀνθρώπου, τέχνης καὶ ἐνθυμήσεως
Byzantine/Majority Text (2000)
γενος ουν υπαρχοντες του θεου ουκ οφειλομεν νομιζειν χρυσω η αργυρω η λιθω χαραγματι τεχνης και ενθυμησεως ανθρωπου το θειον ειναι ομοιον
Byzantine/Majority Text
γενος ουν υπαρχοντες του θεου ουκ οφειλομεν 5719 νομιζειν 5721 χρυσω η αργυρω η λιθω χαραγματι τεχνης και ενθυμησεως ανθρωπου το θειον ειναι 5721 ομοιον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
γενος 5723 ουν υπαρχοντες του 5719 θεου ουκ οφειλομεν νομιζειν 5721 χρυσω 5721 η αργυρω η λιθω χαραγματι τεχνης και ενθυμησεως ανθρωπου το θειον ειναι ομοιον
Neste-Aland 26
γένος οὖν ὑπάρχοντες 5723 τοῦ θεοῦ οὐκ ὀφείλομεν 5719 νομίζειν 5721 χρυσῷ ἢ ἀργύρῳ ἢ λίθῳ χαράγματι τέχνης καὶ ἐνθυμήσεως ἀνθρώπου τὸ θεῖον εἶναι 5750 ὅμοιον
SBL Greek New Testament (2010)
γένος οὖν ὑπάρχοντες τοῦ θεοῦ οὐκ ὀφείλομεν νομίζειν χρυσῷ ἢ ἀργύρῳ ἢ λίθῳ χαράγματι τέχνης καὶ ἐνθυμήσεως ἀνθρώπου τὸ θεῖον εἶναι ὅμοιον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
γενος ουν υπαρχοντες του θεου ουκ οφειλομεν νομιζειν χρυσω η αργυρω η λιθω χαραγματι τεχνης και ενθυμησεως ανθρωπου το θειον ειναι ομοιον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
γενος ουν υπαρχοντες του θεου ουκ οφειλομεν νομιζειν χρυσω η αργυρω η λιθω χαραγματι τεχνης και ενθυμησεως ανθρωπου το θειον ειναι ομοιον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
γένος οὖν ὑπάρχοντες τοῦ θεοῦ οὐκ ὀφείλομεν νομίζειν χρυσῷ ἢ ἀργύρῳ ἢ λίθῳ χαράγματι τέχνης καὶ ἐνθυμήσεως ἀνθρώπου τὸ θεῖον εἶναι ὅμοιον
Textus Receptus (1550/1894)
γένος οὖν ὑπάρχοντες 5723 τοῦ θεοῦ οὐκ ὀφείλομεν 5719 νομίζειν 5721 χρυσῷ ἢ ἀργύρῳ ἢ λίθῳ χαράγματι τέχνης καὶ ἐνθυμήσεως ἀνθρώπου τὸ θεῖον εἶναι 5721 ὅμοιον
Westcott / Hort, UBS4
γενος ουν υπαρχοντες 5723 του θεου ουκ οφειλομεν 5719 νομιζειν 5721 χρυσω η αργυρω η λιθω χαραγματι τεχνης και ενθυμησεως ανθρωπου το θειον ειναι 5721 ομοιον
Berean Study Bible
Therefore, being offspring - of God, we should not think that the Divine Being is like gold or silver or stone, an image formed by man''s skill and imagination.
Therefore, being offspring - of God, we should not think that the Divine Being is like gold or silver or stone, an image formed by man''s skill and imagination.
English Standard Version
Being then God's offspring we ought not to think that the divine being is like gold or silver or stone an image formed by the art and imagination of man
Being then God's offspring we ought not to think that the divine being is like gold or silver or stone an image formed by the art and imagination of man
Holman Christian Standard Version
Being God's offspring then, we shouldn't think that the divine nature is like gold or silver or stone, an image fashioned by human art and imagination.
Being God's offspring then, we shouldn't think that the divine nature is like gold or silver or stone, an image fashioned by human art and imagination.
King James Version
Forasmuch then as we are the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and man's device.
Forasmuch then as we are the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and man's device.
New American Standard Version
""Being then the children of God, we ought not to think that the Divine Nature is like gold or silver or stone, an image formed by the art and thought of man.
""Being then the children of God, we ought not to think that the Divine Nature is like gold or silver or stone, an image formed by the art and thought of man.
New Living Translation
And since this is true we we think of God as an idol designed by craftsmen from gold or silver or stone
And since this is true we we think of God as an idol designed by craftsmen from gold or silver or stone
World English Bible
Being then the offspring of God, we ought not to think that the Divine Nature is like gold, or silver, or stone, engraved by art and design of man.
Being then the offspring of God, we ought not to think that the Divine Nature is like gold, or silver, or stone, engraved by art and design of man.