Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Acts 15:3
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
οι μεν ουν προπεμφθεντες 5685 υπο της εκκλησιας διηρχοντο 5711 την φοινικην και σαμαρειαν εκδιηγουμενοι 5740 την επιστροφην των εθνων και εποιουν 5707 χαραν μεγαλην πασιν τοις αδελφοις
Textus Receptus (Beza, 1598)
οι μεν ουν προπεμφθεντες υπο της εκκλησιας διηρχοντο την φοινικην και σαμαρειαν εκδιηγουμενοι την επιστροφην των εθνων και εποιουν χαραν μεγαλην πασιν τοις αδελφοις
Berean Greek Bible (2016)
προπεμφθέντες οὖν μὲν ὑπὸ τῆς ἐκκλησίας Οἱ διήρχοντο τε τήν Φοινίκην καὶ Σαμάρειαν ἐκδιηγούμενοι τὴν ἐπιστροφὴν τῶν ἐθνῶν, καὶ ἐποίουν μεγάλην χαρὰν πᾶσιν τοῖς ἀδελφοῖς.
Byzantine/Majority Text (2000)
οι μεν ουν προπεμφθεντες υπο της εκκλησιας διηρχοντο την φοινικην και σαμαρειαν εκδιηγουμενοι την επιστροφην των εθνων και εποιουν χαραν μεγαλην πασιν τοις αδελφοις
Byzantine/Majority Text
οι μεν ουν προπεμφθεντες 5685 υπο της εκκλησιας διηρχοντο 5711 την φοινικην και σαμαρειαν εκδιηγουμενοι 5740 την επιστροφην των εθνων και εποιουν 5707 χαραν μεγαλην πασιν τοις αδελφοις
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
οι 5685 μεν ουν προπεμφθεντες υπο 5711 της εκκλησιας διηρχοντο την 5740 φοινικην και σαμαρειαν εκδιηγουμενοι την 5707 επιστροφην των εθνων και εποιουν χαραν μεγαλην πασιν τοις αδελφοις
Neste-Aland 26
Οἱ μὲν οὖν προπεμφθέντες 5685 ὑπὸ τῆς ἐκκλησίας διήρχοντο 5711 τήν τε Φοινίκην καὶ Σαμάρειαν ἐκδιηγούμενοι 5740 τὴν ἐπιστροφὴν τῶν ἐθνῶν καὶ ἐποίουν 5707 χαρὰν μεγάλην πᾶσιν τοῖς ἀδελφοῖς
SBL Greek New Testament (2010)
οἱ μὲν οὖν προπεμφθέντες ὑπὸ τῆς ἐκκλησίας διήρχοντο τήν τε Φοινίκην καὶ Σαμάρειαν ἐκδιηγούμενοι τὴν ἐπιστροφὴν τῶν ἐθνῶν καὶ ἐποίουν χαρὰν μεγάλην πᾶσι τοῖς ἀδελφοῖς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
οι μεν ουν προπεμφθεντες υπο της εκκλησιας διηρχοντο την φοινικην και σαμαρειαν εκδιηγουμενοι την επιστροφην των εθνων και εποιουν χαραν μεγαλην πασιν τοις αδελφοις
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
οι μεν ουν προπεμφθεντες υπο της εκκλησιας διηρχοντο την φοινικην και σαμαρειαν εκδιηγουμενοι την επιστροφην των εθνων και εποιουν χαραν μεγαλην πασιν τοις αδελφοις
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οἱ μὲν οὖν προπεμφθέντες ὑπὸ τῆς ἐκκλησίας διήρχοντο τήν τε Φοινίκην καὶ Σαμάριαν ἐκδιηγούμενοι τὴν ἐπιστροφὴν τῶν ἐθνῶν καὶ ἐποίουν χαρὰν μεγάλην πᾶσιν τοῖς ἀδελφοῖς
Textus Receptus (1550/1894)
οἱ μὲν οὖν προπεμφθέντες 5685 ὑπὸ τῆς ἐκκλησίας διήρχοντο 5711 τήν φοινίκην καὶ σαμάρειαν ἐκδιηγούμενοι 5740 τὴν ἐπιστροφὴν τῶν ἐθνῶν καὶ ἐποίουν 5707 χαρὰν μεγάλην πᾶσιν τοῖς ἀδελφοῖς
Westcott / Hort, UBS4
οι μεν ουν προπεμφθεντες 5685 υπο της εκκλησιας διηρχοντο 5711 την τε φοινικην και [ σαμαριαν | σαμαρειαν ] εκδιηγουμενοι 5740 την επιστροφην των εθνων και εποιουν 5707 χαραν μεγαλην πασιν τοις αδελφοις
Berean Study Bible
Sent on their way - - by the church, they passed through - - Phoenicia and Samaria, recounting the conversion of the Gentiles and bringing great joy to all the brothers.
Sent on their way - - by the church, they passed through - - Phoenicia and Samaria, recounting the conversion of the Gentiles and bringing great joy to all the brothers.
English Standard Version
So being sent on their way by the church they passed through both Phoenicia and Samaria describing in detail the conversion of the Gentiles and brought great joy to all the brothers
So being sent on their way by the church they passed through both Phoenicia and Samaria describing in detail the conversion of the Gentiles and brought great joy to all the brothers
Holman Christian Standard Version
When they had been sent on their way by the church, they passed through both Phoenicia and Samaria, explaining in detail the conversion of the Gentiles, and they created great joy among all the brothers.
When they had been sent on their way by the church, they passed through both Phoenicia and Samaria, explaining in detail the conversion of the Gentiles, and they created great joy among all the brothers.
King James Version
And being brought on their way by the church, they passed through Phenice and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren.
And being brought on their way by the church, they passed through Phenice and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren.
New American Standard Version
Therefore, being sent on their way by the church, they were passing through both Phoenicia and Samaria, describing in detail the conversion of the Gentiles, and were bringing great joy to all the brethren.
Therefore, being sent on their way by the church, they were passing through both Phoenicia and Samaria, describing in detail the conversion of the Gentiles, and were bringing great joy to all the brethren.
New Living Translation
The church sent the delegates to Jerusalem and they stopped along the way in Phoenicia and Samaria to visit the believers They told them them much to everyone's joy joy that the Gentiles too were being converted
The church sent the delegates to Jerusalem and they stopped along the way in Phoenicia and Samaria to visit the believers They told them them much to everyone's joy joy that the Gentiles too were being converted
World English Bible
(*) (*) They, being sent on their way by the assembly, passed through both Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles. They caused great joy to all the brothers.
(*) (*) They, being sent on their way by the assembly, passed through both Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles. They caused great joy to all the brothers.