Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Acts 15:24
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
επειδη ηκουσαμεν 5656 οτι τινες εξ ημων εξελθοντες 5631 εταραξαν 5656 υμας λογοις ανασκευαζοντες 5723 τας ψυχας υμων λεγοντες 5723 περιτεμνεσθαι 5745 και τηρειν 5721 τον νομον οις ου διεστειλαμεθα 5668
Textus Receptus (Beza, 1598)
επειδη ηκουσαμεν οτι τινες εξ ημων εξελθοντες εταραξαν υμας λογοις ανασκευαζοντες τας ψυχας υμων λεγοντες περιτεμνεσθαι και τηρειν τον νομον οις ου διεστειλαμεθα
Berean Greek Bible (2016)
Ἐπειδὴ ἠκούσαμεν ὅτι τινὲς ‹ἐξελθόντες› ἐξ ἡμῶν οἷς οὐ διεστειλάμεθα, ἐτάραξαν ὑμᾶς ἀνασκευάζοντες ὑμῶν, τὰς ψυχὰς λόγοις ⧼λέγοντες περιτέμνεσθαι καὶ τηρεῖν τὸν νόμον⧽,
Byzantine/Majority Text (2000)
επειδη ηκουσαμεν οτι τινες εξ ημων εξελθοντες εταραξαν υμας λογοις ανασκευαζοντες τας ψυχας υμων λεγοντες περιτεμνεσθαι και τηρειν τον νομον οις ου διεστειλαμεθα
Byzantine/Majority Text
επειδη ηκουσαμεν 5656 οτι τινες εξ ημων εξελθοντες 5631 εταραξαν 5656 υμας λογοις ανασκευαζοντες 5723 τας ψυχας υμων λεγοντες 5723 περιτεμνεσθαι 5745 και τηρειν 5721 τον νομον οις ου διεστειλαμεθα
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
επειδη 5656 ηκουσαμεν οτι 5631 τινες εξ ημων εξελθοντες εταραξαν 5656 υμας 5723 λογοις ανασκευαζοντες τας 5723 ψυχας υμων λεγοντες περιτεμνεσθαι 5745 και 5721 τηρειν τον νομον οις ου διεστειλαμεθα
Neste-Aland 26
Ἐπειδὴ ἠκούσαμεν 5656 ὅτι τινὲς ἐξ ἡμῶν ἐξελθόντες ἐτάραξαν ὑμᾶς λόγοις ἀνασκευάζοντες 5723 τὰς ψυχὰς ὑμῶν οἷς οὐ διεστειλάμεθα 5668
SBL Greek New Testament (2010)
ἐπειδὴ ἠκούσαμεν ὅτι τινὲς ἐξ ἡμῶν ἐξελθόντες ἐτάραξαν ὑμᾶς λόγοις ἀνασκευάζοντες τὰς ψυχὰς ὑμῶν οἷς οὐ διεστειλάμεθα
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
επειδη ηκουσαμεν οτι τινες εξ ημων εξελθοντες εταραξαν υμας λογοις ανασκευαζοντες τας ψυχας υμων λεγοντες περιτεμνεσθαι και τηρειν τον νομον οις ου διεστειλαμεθα
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
επειδη ηκουσαμεν οτι τινες εξ ημων εξελθοντες εταραξαν υμας λογοις ανασκευαζοντες τας ψυχας υμων λεγοντες περιτεμνεσθαι και τηρειν τον νομον οις ου διεστειλαμεθα
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐπειδὴ ἠκούσαμεν ὅτι τινὲς ἐξ ἡμῶν ἐξελθόντες ἐτάραξαν ὑμᾶς λόγοις ἀνασκευάζοντες τὰς ψυχὰς ὑμῶν οἷς οὐ διεστειλάμεθα
Textus Receptus (1550/1894)
ἐπειδὴ ἠκούσαμεν 5656 ὅτι τινὲς ἐξ ἡμῶν ἐξελθόντες 5631 ἐτάραξαν 5656 ὑμᾶς λόγοις ἀνασκευάζοντες 5723 τὰς ψυχὰς ὑμῶν λέγοντες 5723 περιτέμνεσθαι 5745 καὶ τηρεῖν 5721 τον νόμον, οἷς οὐ διεστειλάμεθα 5668
Westcott / Hort, UBS4
επειδη ηκουσαμεν 5656 οτι τινες εξ ημων [ | εξελθοντες 5631 ] εταραξαν 5656 υμας λογοις ανασκευαζοντες 5723 τας ψυχας υμων οις ου διεστειλαμεθα 5668
Berean Study Bible
It has come to our attention ... that some went out from us vvv vvv without our authorization vvv vvv and unsettled your - minds by what they said.
It has come to our attention ... that some went out from us vvv vvv without our authorization vvv vvv and unsettled your - minds by what they said.
English Standard Version
Since we have heard that some persons have gone out from us and troubled you with words unsettling your minds although we gave them no instructions
Since we have heard that some persons have gone out from us and troubled you with words unsettling your minds although we gave them no instructions
Holman Christian Standard Version
Because we have heard that some without our authorization went out from us and troubled you with their words and unsettled your hearts,
Because we have heard that some without our authorization went out from us and troubled you with their words and unsettled your hearts,
King James Version
Forasmuch as we have heard (5656), that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying (5723), Ye must be circumcised (5745), and keep the law: to whom we gave no such commandment (5668):
Forasmuch as we have heard (5656), that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying (5723), Ye must be circumcised (5745), and keep the law: to whom we gave no such commandment (5668):
New American Standard Version
""Since we have heard that some of our number to whom we gave no instruction have disturbed you with {their} words, unsettling your souls,
""Since we have heard that some of our number to whom we gave no instruction have disturbed you with {their} words, unsettling your souls,
New Living Translation
We understand that some men from here have troubled you and upset you with their teaching but we did not send them
We understand that some men from here have troubled you and upset you with their teaching but we did not send them
World English Bible
Because we have heard that some who went out from us have troubled you with words, unsettling your souls, saying, ‘You must be circumcised and keep the law,' to whom we gave no commandment;
Because we have heard that some who went out from us have troubled you with words, unsettling your souls, saying, ‘You must be circumcised and keep the law,' to whom we gave no commandment;