Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Acts 15:16
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
μετα ταυτα αναστρεψω 5692 και ανοικοδομησω 5692 την σκηνην δαυιδ την πεπτωκυιαν 5761 και τα κατεσκαμμενα 5772 αυτης ανοικοδομησω 5692 και ανορθωσω 5692 αυτην
Textus Receptus (Beza, 1598)
μετα ταυτα αναστρεψω και ανοικοδομησω την σκηνην δαβιδ την πεπτωκυιαν και τα κατεσκαμμενα αυτης ανοικοδομησω και ανορθωσω αυτην
Berean Greek Bible (2016)
‘Μετὰ ταῦτα ἀναστρέψω καὶ ἀνοικοδομήσω τὴν Δαυὶδ τὴν πεπτωκυῖαν, σκηνὴν καὶ τὰ αὐτῆς κατεσκαμμένα* ἀνοικοδομήσω καὶ ἀνορθώσω αὐτήν,
Byzantine/Majority Text (2000)
μετα ταυτα αναστρεψω και ανοικοδομησω την σκηνην δαυιδ την πεπτωκυιαν και τα κατεσκαμμενα αυτης ανοικοδομησω και ανορθωσω αυτην
Byzantine/Majority Text
μετα ταυτα αναστρεψω 5692 και ανοικοδομησω 5692 την σκηνην δαυιδ την πεπτωκυιαν 5761 και τα κατεσκαμμενα 5772 αυτης ανοικοδομησω 5692 και ανορθωσω αυτην
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
μετα 5692 ταυτα αναστρεψω και 5692 ανοικοδομησω την 5761 σκηνην δαβιδ την πεπτωκυιαν και 5772 τα κατεσκαμμενα αυτης 5692 ανοικοδομησω και 5692 ανορθωσω αυτην
Neste-Aland 26
Μετὰ ταῦτα ἀναστρέψω 5692 καὶ ἀνοικοδομήσω 5692 τὴν σκηνὴν Δαυὶδ τὴν πεπτωκυῖαν 5761 καὶ τὰ κατεσκαμμένα αὐτῆς ἀνοικοδομήσω 5692 καὶ ἀνορθώσω 5692 αὐτήν
SBL Greek New Testament (2010)
Μετὰ ταῦτα ἀναστρέψω καὶ ἀνοικοδομήσω τὴν σκηνὴν Δαυὶδ τὴν πεπτωκυῖαν καὶ τὰ κατεσκαμμένα αὐτῆς ἀνοικοδομήσω καὶ ἀνορθώσω αὐτήν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
μετα ταυτα αναστρεψω και ανοικοδομησω την σκηνην δαβιδ την πεπτωκυιαν και τα κατεσκαμμενα αυτης ανοικοδομησω και ανορθωσω αυτην
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
μετα ταυτα αναστρεψω και ανοικοδομησω την σκηνην δαβιδ την πεπτωκυιαν και τα κατεσκαμμενα αυτης ανοικοδομησω και ανορθωσω αυτην
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
μετὰ ταῦτα ἀναστρέψω καὶ ἀνοικοδομήσω τὴν σκηνὴν Δαυεὶδ τὴν πεπτωκυῖαν καὶ τὰ κατεστραμμένα αὐτῆς ἀνοικοδομήσω καὶ ἀνορθώσω αὐτήν
Textus Receptus (1550/1894)
μετὰ ταῦτα ἀναστρέψω 5692 καὶ ἀνοικοδομήσω 5692 τὴν σκηνὴν δαβὶδ τὴν πεπτωκυῖαν 5761 καὶ τὰ κατεσκαμμένα 5772 αὐτῆς ἀνοικοδομήσω 5692 καὶ ἀνορθώσω 5692 αὐτήν
Westcott / Hort, UBS4
μετα ταυτα αναστρεψω 5692 και ανοικοδομησω 5692 την σκηνην δαυιδ την πεπτωκυιαν 5761 και τα [ κατεστραμμενα 5772 | κατεσκαμμενα 5772 ] αυτης ανοικοδομησω 5692 και ανορθωσω 5692 αυτην
Berean Study Bible
'After this I will return and rebuild - - the fallen tent of David. - - Its ruins I will rebuild, and I will restore it ...,
'After this I will return and rebuild - - the fallen tent of David. - - Its ruins I will rebuild, and I will restore it ...,
English Standard Version
After this I will return and I will rebuild the tent of David that has fallen I will rebuild its ruins and I will restore it
After this I will return and I will rebuild the tent of David that has fallen I will rebuild its ruins and I will restore it
Holman Christian Standard Version
After these things I will return and rebuild David's fallen tent. I will rebuild its ruins and set it up again,
After these things I will return and rebuild David's fallen tent. I will rebuild its ruins and set it up again,
King James Version
After this I will return (5692), and will build again the tabernacle of David, which is fallen down (5761); and I will build again the ruins thereof, and I will set it up (5692):
After this I will return (5692), and will build again the tabernacle of David, which is fallen down (5761); and I will build again the ruins thereof, and I will set it up (5692):
New American Standard Version
' I will return, I , I , I ,
' I will return, I , I , I ,
New Living Translation
Afterward I will return and restore the fallen house of David I will rebuild its ruins and restore it
Afterward I will return and restore the fallen house of David I will rebuild its ruins and restore it
World English Bible
‘After these things I will return. (*) I will again build the tabernacle of David, which has fallen. (*) I will again build its ruins. (*) I will set it up,
‘After these things I will return. (*) I will again build the tabernacle of David, which has fallen. (*) I will again build its ruins. (*) I will set it up,