Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Acts 14:20
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
κυκλωσαντων 5660 δε αυτον των μαθητων αναστας 5631 εισηλθεν 5627 εις την πολιν και τη επαυριον εξηλθεν 5627 συν τω βαρναβα εις δερβην
Textus Receptus (Beza, 1598)
κυκλωσαντων δε αυτον των μαθητων αναστας εισηλθεν εις την πολιν και τη επαυριον εξηλθεν συν τω βαρναβα εις δερβην
Berean Greek Bible (2016)
δὲ τῶν μαθητῶν κυκλωσάντων αὐτὸν ἀναστὰς εἰσῆλθεν εἰς τὴν πόλιν. Καὶ τῇ ἐπαύριον ἐξῆλθεν σὺν τῷ Βαρνάβᾳ εἰς Δέρβην.
Byzantine/Majority Text (2000)
κυκλωσαντων δε αυτον των μαθητων αναστας εισηλθεν εις την πολιν και τη επαυριον εξηλθεν συν τω βαρναβα εις δερβην
Byzantine/Majority Text
κυκλωσαντων 5660 δε αυτον των μαθητων αναστας εισηλθεν 5627 εις την πολιν και τη επαυριον εξηλθεν 5627 συν τω βαρναβα εις δερβην
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
κυκλωσαντων 5660 δε 5631 αυτον των μαθητων αναστας εισηλθεν 5627 εις 5627 την πολιν και τη επαυριον εξηλθεν συν τω βαρναβα εις δερβην
Neste-Aland 26
κυκλωσάντων 5660 δὲ τῶν μαθητῶν αὐτὸν ἀναστὰς 5631 εἰσῆλθεν 5627 εἰς τὴν πόλιν καὶ τῇ ἐπαύριον ἐξῆλθεν σὺν τῷ Βαρναβᾷ εἰς Δέρβην
SBL Greek New Testament (2010)
κυκλωσάντων δὲ τῶν μαθητῶν αὐτὸν ἀναστὰς εἰσῆλθεν εἰς τὴν πόλιν καὶ τῇ ἐπαύριον ἐξῆλθεν σὺν τῷ Βαρναβᾷ εἰς Δέρβην
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
κυκλωσαντων δε αυτον των μαθητων αναστας εισηλθεν εις την πολιν και τη επαυριον εξηλθεν συν τω βαρναβα εις δερβην
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
κυκλωσαντων δε αυτον των μαθητων αναστας εισηλθεν εις την πολιν και τη επαυριον εξηλθεν συν τω βαρναβα εις δερβην
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
κυκλωσάντων δὲ τῶν μαθητῶν αὐτὸν ἀναστὰς εἰσῆλθεν εἰς τὴν πόλιν καὶ τῇ ἐπαύριον ἐξῆλθεν σὺν τῷ Βαρναβᾷ εἰς Δέρβην
Textus Receptus (1550/1894)
κυκλωσάντων 5660 δὲ αὐτὸν τῶν μαθητῶν ἀναστὰς 5631 εἰσῆλθεν 5627 εἰς τὴν πόλιν καὶ τῇ ἐπαύριον ἐξῆλθεν 5627 σὺν τῷ βαρναβᾷ εἰς δέρβην
Westcott / Hort, UBS4
κυκλωσαντων 5660 δε των μαθητων αυτον αναστας 5631 εισηλθεν 5627 εις την πολιν και τη επαυριον εξηλθεν 5627 συν τω βαρναβα εις δερβην
Berean Study Bible
But after the disciples had gathered around him, he got up and went back into ... the city. And the next day he left with - Barnabas for Derbe.
But after the disciples had gathered around him, he got up and went back into ... the city. And the next day he left with - Barnabas for Derbe.
English Standard Version
But when the disciples gathered about him he rose up and entered the city and on the next day he went on with Barnabas to Derbe
But when the disciples gathered about him he rose up and entered the city and on the next day he went on with Barnabas to Derbe
Holman Christian Standard Version
After the disciples surrounded him, he got up and went into the town. The next day he left with Barnabas for Derbe.
After the disciples surrounded him, he got up and went into the town. The next day he left with Barnabas for Derbe.
King James Version
Howbeit, as the disciples stood round about him, he rose up (5631), and came into the city: and the next day he departed with Barnabas to Derbe.
Howbeit, as the disciples stood round about him, he rose up (5631), and came into the city: and the next day he departed with Barnabas to Derbe.
New American Standard Version
But while the disciples stood around him, he got up and entered the city. The next day he went away with Barnabas to Derbe.
But while the disciples stood around him, he got up and entered the city. The next day he went away with Barnabas to Derbe.
New Living Translation
But as the believers gathered around him he got up and went back into the town The next day he left with Barnabas for Derbe
But as the believers gathered around him he got up and went back into the town The next day he left with Barnabas for Derbe
World English Bible
But as the disciples stood around him, he rose up, and entered into the city. On the next day he went out with Barnabas to Derbe.
But as the disciples stood around him, he rose up, and entered into the city. On the next day he went out with Barnabas to Derbe.