Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Acts 14:17
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
καιτοι γε ουκ αμαρτυρον εαυτον αφηκεν 5656 αγαθοποιων 5723 ουρανοθεν υμιν υετους διδους 5723 και καιρους καρποφορους εμπιπλων 5723 τροφης και ευφροσυνης τας καρδιας υμων
Textus Receptus (Beza, 1598)
και τοι γε ουκ αμαρτυρον εαυτον αφηκεν αγαθοποιων ουρανοθεν ημιν υετους διδους και καιρους καρποφορους εμπιπλων τροφης και ευφροσυνης τας καρδιας ημων
Berean Greek Bible (2016)
καίτοι οὐκ ἀφῆκεν αὑτὸν ἀμάρτυρον ἀγαθουργῶν, διδοὺς ὑμῖν ὑετοὺς οὐρανόθεν καὶ καρποφόρους, καιροὺς ἐμπιπλῶν ὑμῶν. τὰς καρδίας τροφῆς καὶ εὐφροσύνης
Byzantine/Majority Text (2000)
καιτοιγε ουκ αμαρτυρον εαυτον αφηκεν αγαθοποιων ουρανοθεν υμιν υετους διδους και καιρους καρποφορους εμπιπλων τροφης και ευφροσυνης τας καρδιας ημων
Byzantine/Majority Text
καιτοιγε ουκ αμαρτυρον εαυτον αφηκεν 5656 αγαθοποιων 5723 ουρανοθεν υμιν υετους διδους 5723 και καιρους καρποφορους εμπιπλων 5723 τροφης και ευφροσυνης τας καρδιας ημων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5656 τοι γε ουκ αμαρτυρον εαυτον αφηκεν αγαθοποιων 5723 ουρανοθεν 5723 ημιν υετους διδους και 5723 καιρους καρποφορους εμπιπλων τροφης και ευφροσυνης τας καρδιας ημων
Neste-Aland 26
καίτοι οὐκ ἀμάρτυρον αὐτὸν ἀφῆκεν 5656 ἀγαθουργῶν 5723 οὐρανόθεν ὑμῖν ὑετοὺς διδοὺς 5723 καὶ καιροὺς καρποφόρους ἐμπιπλῶν 5723 τροφῆς καὶ εὐφροσύνης τὰς καρδίας ὑμῶν
SBL Greek New Testament (2010)
καίτοι οὐκ ἀμάρτυρον αὑτὸν ἀφῆκεν ἀγαθουργῶν οὐρανόθεν ὑμῖν ὑετοὺς διδοὺς καὶ καιροὺς καρποφόρους ἐμπιπλῶν τροφῆς καὶ εὐφροσύνης τὰς καρδίας ὑμῶν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και τοι γε ουκ αμαρτυρον εαυτον αφηκεν αγαθοποιων ουρανοθεν ημιν υετους διδους και καιρους καρποφορους εμπιπλων τροφης και ευφροσυνης τας καρδιας ημων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και τοι γε ουκ αμαρτυρον εαυτον αφηκεν αγαθοποιων ουρανοθεν ημιν υετους διδους και καιρους καρποφορους εμπιπλων τροφης και ευφροσυνης τας καρδιας ημων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καίτοι οὐκ ἀμάρτυρον αὐτὸν ἀφῆκεν ἀγαθουργῶν οὐρανόθεν ὑμῖν ὑετοὺς διδοὺς καὶ καιροὺς καρποφόρους ἐμπιπλῶν τροφῆς καὶ εὐφροσύνης τὰς καρδίας ὑμῶν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ τοι γε οὐκ ἀμάρτυρον ἑαυτὸν ἀφῆκεν ἀγαθοποιῶν, οὐρανόθεν ἡμῖν ὑετοὺς 5656 διδοὺς 5723 καὶ καιροὺς καρποφόρους ἐμπιπλῶν 5723 τροφῆς καὶ εὐφροσύνης τὰς 5723 καρδίας ἡμῶν
Westcott / Hort, UBS4
καιτοι ουκ αμαρτυρον [ αυτον | αυτον ] αφηκεν 5656 αγαθουργων 5723 ουρανοθεν υμιν υετους διδους 5723 και καιρους καρποφορους εμπιπλων 5723 τροφης και ευφροσυνης τας καρδιας υμων
Berean Study Bible
Yet vvv He has not left Himself without testimony to His goodness: He gives you rain from heaven and fruitful seasons, filling your - hearts with food and gladness."
Yet vvv He has not left Himself without testimony to His goodness: He gives you rain from heaven and fruitful seasons, filling your - hearts with food and gladness."
English Standard Version
Yet he did not leave himself without witness for he did good by giving you rains from heaven and fruitful seasons satisfying your hearts with food and gladness
Yet he did not leave himself without witness for he did good by giving you rains from heaven and fruitful seasons satisfying your hearts with food and gladness
Holman Christian Standard Version
although He did not leave Himself without a witness, since He did what is good by giving you rain from heaven and fruitful seasons and satisfying your hearts with food and happiness."
although He did not leave Himself without a witness, since He did what is good by giving you rain from heaven and fruitful seasons and satisfying your hearts with food and happiness."
King James Version
Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good (5723), and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.
Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good (5723), and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.
New American Standard Version
and yet He did not leave Himself without witness, in that He did good and gave you rains from heaven and fruitful seasons, satisfying your hearts with food and gladness."
and yet He did not leave Himself without witness, in that He did good and gave you rains from heaven and fruitful seasons, satisfying your hearts with food and gladness."
New Living Translation
but he never left them without evidence of himself and his goodness For instance he sends you rain and good crops and gives you food and joyful hearts
but he never left them without evidence of himself and his goodness For instance he sends you rain and good crops and gives you food and joyful hearts
World English Bible
(*) Yet he didn't leave himself without witness, in that he did good and gave you rains from the sky and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness."
(*) Yet he didn't leave himself without witness, in that he did good and gave you rains from the sky and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness."