Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Acts 13:36
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
δαυιδ μεν γαρ ιδια γενεα υπηρετησας 5660 τη του θεου βουλη εκοιμηθη 5681 και προσετεθη 5681 προς τους πατερας αυτου και ειδεν 5627 διαφθοραν
Textus Receptus (Beza, 1598)
δαβιδ μεν γαρ ιδια γενεα υπηρετησας τη του θεου βουλη εκοιμηθη και προσετεθη προς τους πατερας αυτου και ειδεν διαφθοραν
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ μὲν Δαυὶδ ὑπηρετήσας τῇ τοῦ Θεοῦ βουλῇ ἰδίᾳ γενεᾷ ἐκοιμήθη καὶ προσετέθη πρὸς αὐτοῦ τοὺς πατέρας καὶ εἶδεν διαφθοράν·
Byzantine/Majority Text (2000)
δαυιδ μεν γαρ ιδια γενεα υπηρετησας τη του θεου βουλη εκοιμηθη και προσετεθη προς τους πατερας αυτου και ειδεν διαφθοραν
Byzantine/Majority Text
δαυιδ μεν γαρ ιδια γενεα υπηρετησας 5660 τη του θεου βουλη εκοιμηθη 5681 και προσετεθη 5681 προς τους πατερας αυτου και ειδεν 5627 διαφθοραν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
δαβιδ 5660 μεν γαρ ιδια γενεα υπηρετησας τη 5681 του θεου βουλη εκοιμηθη και 5681 προσετεθη προς 5627 τους πατερας αυτου και ειδεν διαφθοραν
Neste-Aland 26
Δαυὶδ μὲν γὰρ ἰδίᾳ γενεᾷ ὑπηρετήσας 5660 τῇ τοῦ θεοῦ βουλῇ ἐκοιμήθη 5681 καὶ προσετέθη 5681 πρὸς τοὺς πατέρας αὐτοῦ καὶ εἶδεν 5627 διαφθοράν
SBL Greek New Testament (2010)
Δαυὶδ μὲν γὰρ ἰδίᾳ γενεᾷ ὑπηρετήσας τῇ τοῦ θεοῦ βουλῇ ἐκοιμήθη καὶ προσετέθη πρὸς τοὺς πατέρας αὐτοῦ καὶ εἶδεν διαφθοράν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
δαβιδ μεν γαρ ιδια γενεα υπηρετησας τη του θεου βουλη εκοιμηθη και προσετεθη προς τους πατερας αυτου και ειδεν διαφθοραν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
δαβιδ μεν γαρ ιδια γενεα υπηρετησας τη του θεου βουλη εκοιμηθη και προσετεθη προς τους πατερας αυτου και ειδεν διαφθοραν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Δαυεὶδ μὲν γὰρ ἰδίᾳ γενεᾷ ὑπηρετήσας τῇ τοῦ θεοῦ βουλῇ ἐκοιμήθη καὶ προσετέθη πρὸς τοὺς πατέρας αὐτοῦ καὶ εἶδεν διαφθοράν
Textus Receptus (1550/1894)
δαβὶδ μὲν γὰρ ἰδίᾳ γενεᾷ ὑπηρετήσας 5660 τῇ τοῦ θεοῦ βουλῇ ἐκοιμήθη 5681 καὶ προσετέθη 5681 πρὸς τοὺς πατέρας αὐτοῦ καὶ εἶδεν 5627 διαφθοράν
Westcott / Hort, UBS4
δαυιδ μεν γαρ ιδια γενεα υπηρετησας 5660 τη του θεου βουλη εκοιμηθη 5681 και προσετεθη 5681 προς τους πατερας αυτου και ειδεν 5627 διαφθοραν
Berean Study Bible
For - when David had served - vvv God''s purpose in his own generation, he fell asleep. - His body was buried with his - fathers and saw decay.
For - when David had served - vvv God''s purpose in his own generation, he fell asleep. - His body was buried with his - fathers and saw decay.
English Standard Version
For David after he had served the purpose of God in his own generation fell asleep and was laid with his fathers and saw corruption
For David after he had served the purpose of God in his own generation fell asleep and was laid with his fathers and saw corruption
Holman Christian Standard Version
For David, after serving his own generation in God's plan, fell asleep, was buried with his fathers, and decayed.
For David, after serving his own generation in God's plan, fell asleep, was buried with his fathers, and decayed.
King James Version
For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep (5681), and was laid unto his fathers, and saw corruption:
For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep (5681), and was laid unto his fathers, and saw corruption:
New American Standard Version
""For David, after he had served the purpose of God in his own generation, fell asleep, and was laid among his fathers and underwent decay;
""For David, after he had served the purpose of God in his own generation, fell asleep, and was laid among his fathers and underwent decay;
New Living Translation
This is not a reference to David for after David had done the will of God in his own generation he died and was buried with his ancestors and his body decayed
This is not a reference to David for after David had done the will of God in his own generation he died and was buried with his ancestors and his body decayed
World English Bible
For David, after he had in his own generation served the counsel of God, fell asleep, and was laid with his fathers, and saw decay.
For David, after he had in his own generation served the counsel of God, fell asleep, and was laid with his fathers, and saw decay.