Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Acts 13:2
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
λειτουργουντων 5723 δε αυτων τω κυριω και νηστευοντων 5723 ειπεν 5627 το πνευμα το αγιον αφορισατε 5657 δη μοι τον βαρναβαν και τον σαυλον εις το εργον ο προσκεκλημαι 5766 αυτους
Textus Receptus (Beza, 1598)
λειτουργουντων δε αυτων τω κυριω και νηστευοντων ειπεν το πνευμα το αγιον αφορισατε δη μοι τον τε βαρναβαν και τον σαυλον εις το εργον ο προσκεκλημαι αυτους
Berean Greek Bible (2016)
δὲ αὐτῶν Λειτουργούντων τῷ Κυρίῳ καὶ νηστευόντων τὸ τὸ Ἅγιον Πνεῦμα εἶπεν “Ἀφορίσατε δή μοι τὸν Βαρνάβαν καὶ Σαῦλον εἰς τὸ ἔργον ὃ προσκέκλημαι αὐτούς·
Byzantine/Majority Text (2000)
λειτουργουντων δε αυτων τω κυριω και νηστευοντων ειπεν το πνευμα το αγιον αφορισατε δη μοι τον βαρναβαν και τον σαυλον εις το εργον ο προσκεκλημαι αυτους
Byzantine/Majority Text
λειτουργουντων 5723 δε αυτων τω κυριω και νηστευοντων 5723 ειπεν 5627 το πνευμα το αγιον αφορισατε 5657 δη μοι τον βαρναβαν και τον σαυλον εις το εργον ο προσκεκλημαι αυτους
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
λειτουργουντων 5723 δε 5723 αυτων τω κυριω και νηστευοντων ειπεν 5627 το 5657 πνευμα το αγιον αφορισατε δη 5766 μοι τον τε βαρναβαν και τον σαυλον εις το εργον ο προσκεκλημαι αυτους
Neste-Aland 26
λειτουργούντων 5723 δὲ αὐτῶν τῷ κυρίῳ καὶ νηστευόντων 5723 εἶπεν 5627 τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον Ἀφορίσατε 5657 δή μοι τὸν Βαρναβᾶν καὶ Σαῦλον εἰς τὸ ἔργον ὃ προσκέκλημαι 5766 αὐτούς
SBL Greek New Testament (2010)
λειτουργούντων δὲ αὐτῶν τῷ κυρίῳ καὶ νηστευόντων εἶπεν τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον Ἀφορίσατε δή μοι τὸν Βαρναβᾶν καὶ Σαῦλον εἰς τὸ ἔργον ὃ προσκέκλημαι αὐτούς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
λειτουργουντων δε αυτων τω κυριω και νηστευοντων ειπεν το πνευμα το αγιον αφορισατε δη μοι τον τε βαρναβαν και τον σαυλον εις το εργον ο προσκεκλημαι αυτους
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
λειτουργουντων δε αυτων τω κυριω και νηστευοντων ειπεν το πνευμα το αγιον αφορισατε δη μοι τον τε βαρναβαν και τον σαυλον εις το εργον ο προσκεκλημαι αυτους
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
λειτουργούντων δὲ αὐτῶν τῷ κυρίῳ καὶ νηστευόντων εἶπεν τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ἀφορίσατε δή μοι τὸν Βαρνάβαν καὶ Σαῦλον εἰς τὸ ἔργον ὃ προσκέκλημαι αὐτούς
Textus Receptus (1550/1894)
λειτουργούντων 5723 δὲ αὐτῶν τῷ κυρίῳ καὶ νηστευόντων 5723 εἶπεν 5627 τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ἀφορίσατε 5657 δή μοι τὸν τε βαρναβᾶν καὶ τὸν σαῦλον εἰς τὸ ἔργον ὃ προσκέκλημαι 5766 αὐτούς
Westcott / Hort, UBS4
λειτουργουντων 5723 δε αυτων τω κυριω και νηστευοντων 5723 ειπεν 5627 το πνευμα το αγιον αφορισατε 5657 δη μοι τον βαρναβαν και σαυλον εις το εργον ο προσκεκλημαι 5766 αυτους
Berean Study Bible
While they were worshiping the Lord and fasting, the - Holy Spirit said, "Set apart - for Me - Barnabas and Saul for the work to which I have called them."
While they were worshiping the Lord and fasting, the - Holy Spirit said, "Set apart - for Me - Barnabas and Saul for the work to which I have called them."
English Standard Version
While they were worshiping the Lord and fasting the Holy Spirit said Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them
While they were worshiping the Lord and fasting the Holy Spirit said Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them
Holman Christian Standard Version
As they were ministering to the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set apart for Me Barnabas and Saul for the work I have called them to."
As they were ministering to the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set apart for Me Barnabas and Saul for the work I have called them to."
King James Version
As they ministered to the Lord, and fasted (5723), the Holy Ghost said (5627), Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
As they ministered to the Lord, and fasted (5723), the Holy Ghost said (5627), Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
New American Standard Version
While they were ministering to the Lord and fasting, the Holy Spirit said, ""Set apart for Me Barnabas and Saul for the work to which I have called them."
While they were ministering to the Lord and fasting, the Holy Spirit said, ""Set apart for Me Barnabas and Saul for the work to which I have called them."
New Living Translation
One day as these men were worshiping the Lord and fasting the Holy Spirit said Appoint Barnabas and Saul for the special work to which I have called them
One day as these men were worshiping the Lord and fasting the Holy Spirit said Appoint Barnabas and Saul for the special work to which I have called them
World English Bible
As they served the Lord and fasted, the Holy Spirit said, "Separate Barnabas and Saul for me, for the work to which I have called them."
As they served the Lord and fasted, the Holy Spirit said, "Separate Barnabas and Saul for me, for the work to which I have called them."