Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Acts 11:12
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ειπεν 5627 δε μοι το πνευμα συνελθειν 5629 αυτοις μηδεν διακρινομενον 5734 ηλθον 5627 δε συν εμοι και οι εξ αδελφοι ουτοι και εισηλθομεν 5627 εις τον οικον του ανδρος
Textus Receptus (Beza, 1598)
ειπεν δε μοι το πνευμα συνελθειν αυτοις μηδεν διακρινομενον ηλθον δε συν εμοι και οι εξ αδελφοι ουτοι και εισηλθομεν εις τον οικον του ανδρος
Berean Greek Bible (2016)
δὲ τὸ Πνεῦμά εἶπεν μοι συνελθεῖν αὐτοῖς μηδὲν διακρίναντα. δὲ οὗτοι, ἓξ οἱ ἀδελφοὶ καὶ ἦλθον σὺν ἐμοὶ καὶ εἰσήλθομεν εἰς τὸν τοῦ ἀνδρός. οἶκον
Byzantine/Majority Text (2000)
ειπεν δε μοι το πνευμα συνελθειν αυτοις μηδεν διακρινομενον ηλθον δε συν εμοι και οι εξ αδελφοι ουτοι και εισηλθομεν εις τον οικον του ανδρος
Byzantine/Majority Text
ειπεν 5627 δε μοι το πνευμα συνελθειν 5629 αυτοις μηδεν διακρινομενον ηλθον 5627 δε συν εμοι και οι εξ αδελφοι ουτοι και εισηλθομεν 5627 εις τον οικον του ανδρος
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ειπεν 5627 δε 5629 μοι το πνευμα συνελθειν αυτοις 5734 μηδεν διακρινομενον ηλθον 5627 δε 5627 συν εμοι και οι εξ αδελφοι ουτοι και εισηλθομεν εις τον οικον του ανδρος
Neste-Aland 26
εἶπεν 5627 δὲ τὸ πνεῦμά μοι συνελθεῖν 5629 αὐτοῖς μηδὲν διακρίναντα 5660 ἦλθον 5627 δὲ σὺν ἐμοὶ καὶ οἱ ἓξ ἀδελφοὶ οὗτοι καὶ εἰσήλθομεν 5627 εἰς τὸν οἶκον τοῦ ἀνδρός
SBL Greek New Testament (2010)
εἶπεν δὲ τὸ πνεῦμά μοι συνελθεῖν αὐτοῖς μηδὲν διακρίναντα ἦλθον δὲ σὺν ἐμοὶ καὶ οἱ ἓξ ἀδελφοὶ οὗτοι καὶ εἰσήλθομεν εἰς τὸν οἶκον τοῦ ἀνδρός
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ειπεν δε μοι το πνευμα συνελθειν αυτοις μηδεν διακρινομενον ηλθον δε συν εμοι και οι εξ αδελφοι ουτοι και εισηλθομεν εις τον οικον του ανδρος
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ειπεν δε μοι το πνευμα συνελθειν αυτοις μηδεν διακρινομενον ηλθον δε συν εμοι και οι εξ αδελφοι ουτοι και εισηλθομεν εις τον οικον του ανδρος
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἶπεν δὲ τὸ πνεῦμά μοι συνελθεῖν αὐτοῖς μηδὲν διακρίναντα ἦλθον δὲ σὺν ἐμοὶ καὶ οἱ ἓξ ἀδελφοὶ οὗτοι καὶ εἰσήλθομεν εἰς τὸν οἶκον τοῦ ἀνδρός
Textus Receptus (1550/1894)
εἶπεν 5627 δὲ μοι τὸ πνεῦμά συνελθεῖν 5629 αὐτοῖς μηδὲν διακρίνόμενον 5734 ἦλθον 5627 δὲ σὺν ἐμοὶ καὶ οἱ ἓξ ἀδελφοὶ οὗτοι καὶ εἰσήλθομεν 5627 εἰς τὸν οἶκον τοῦ ἀνδρός
Westcott / Hort, UBS4
ειπεν 5627 δε το πνευμα μοι συνελθειν 5629 αυτοις μηδεν διακριναντα 5660 ηλθον 5627 δε συν εμοι και οι εξ αδελφοι ουτοι και εισηλθομεν 5627 εις τον οικον του ανδρος
Berean Study Bible
- The Spirit told me to accompany them without hesitation. - These six - brothers also went with me, and we entered ... the - man''s home.
- The Spirit told me to accompany them without hesitation. - These six - brothers also went with me, and we entered ... the - man''s home.
English Standard Version
And the Spirit told me to go with them making no distinction These six brothers also accompanied me and we entered the man's house
And the Spirit told me to go with them making no distinction These six brothers also accompanied me and we entered the man's house
Holman Christian Standard Version
Then the Spirit told me to accompany them with no doubts at all. These six brothers accompanied me, and we went into the man's house.
Then the Spirit told me to accompany them with no doubts at all. These six brothers accompanied me, and we went into the man's house.
King James Version
And the Spirit bade me go with them, nothing doubting (5734). Moreover these six brethren accompanied me, and we entered into the man's house:
And the Spirit bade me go with them, nothing doubting (5734). Moreover these six brethren accompanied me, and we entered into the man's house:
New American Standard Version
""The Spirit told me to go with them without misgivings. These six brethren also went with me and we entered the man's house.
""The Spirit told me to go with them without misgivings. These six brethren also went with me and we entered the man's house.
New Living Translation
The Holy Spirit told me to go with them and not to worry that they were Gentiles These six brothers here accompanied me and we soon entered the home of the man who had sent for us
The Holy Spirit told me to go with them and not to worry that they were Gentiles These six brothers here accompanied me and we soon entered the home of the man who had sent for us
World English Bible
The Spirit told me to go with them, without discriminating. (*) These six brothers also accompanied (*) me, and we entered into the man's house.
The Spirit told me to go with them, without discriminating. (*) These six brothers also accompanied (*) me, and we entered into the man's house.