Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Acts 10:32
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
πεμψον 5657 ουν εις ιοππην και μετακαλεσαι 5669 σιμωνα ος επικαλειται 5743 πετρος ουτος ξενιζεται 5743 εν οικια σιμωνος βυρσεως παρα θαλασσαν ος παραγενομενος 5637 λαλησει 5692 σοι
Textus Receptus (Beza, 1598)
πεμψον ουν εις ιοππην και μετακαλεσαι σιμωνα ος επικαλειται πετρος ουτος ξενιζεται εν οικια σιμωνος βυρσεως παρα θαλασσαν ος παραγενομενος λαλησει σοι
Berean Greek Bible (2016)
οὖν πέμψον εἰς Ἰόππην καὶ μετακάλεσαι Σίμωνα ὃς ἐπικαλεῖται Πέτρος· οὗτος ξενίζεται ἐν οἰκίᾳ Σίμωνος βυρσέως παρὰ θάλασσαν.
Byzantine/Majority Text (2000)
πεμψον ουν εις ιοππην και μετακαλεσαι σιμωνα ος επικαλειται πετρος ουτος ξενιζεται εν οικια σιμωνος βυρσεως παρα θαλασσαν ος παραγενομενος λαλησει σοι
Byzantine/Majority Text
πεμψον 5657 ουν εις ιοππην και μετακαλεσαι 5669 σιμωνα ος επικαλειται πετρος ουτος ξενιζεται 5743 εν οικια σιμωνος βυρσεως παρα θαλασσαν ος παραγενομενος 5637 λαλησει 5692 σοι
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
πεμψον 5657 ουν 5669 εις ιοππην και μετακαλεσαι σιμωνα 5743 ος επικαλειται πετρος 5743 ουτος ξενιζεται εν 5637 οικια σιμωνος βυρσεως παρα θαλασσαν ος παραγενομενος λαλησει 5692 σοι
Neste-Aland 26
πέμψον 5657 οὖν εἰς Ἰόππην καὶ μετακάλεσαι 5669 Σίμωνα ὃς ἐπικαλεῖται 5743 Πέτρος οὗτος ξενίζεται ἐν οἰκίᾳ Σίμωνος βυρσέως παρὰ θάλασσαν
SBL Greek New Testament (2010)
πέμψον οὖν εἰς Ἰόππην καὶ μετακάλεσαι Σίμωνα ὃς ἐπικαλεῖται Πέτρος οὗτος ξενίζεται ἐν οἰκίᾳ Σίμωνος βυρσέως παρὰ θάλασσαν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
πεμψον ουν εις ιοππην και μετακαλεσαι σιμωνα ος επικαλειται πετρος ουτος ξενιζεται εν οικια σιμωνος βυρσεως παρα θαλασσαν ος παραγενομενος λαλησει σοι
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
πεμψον ουν εις ιοππην και μετακαλεσαι σιμωνα ος επικαλειται πετρος ουτος ξενιζεται εν οικια σιμωνος βυρσεως παρα θαλασσαν ος παραγενομενος λαλησει σοι
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
πέμψον οὖν εἰς Ἰόππην καὶ μετακάλεσαι Σίμωνα ὃς ἐπικαλεῖται Πέτρος οὗτος ξενίζεται ἐν οἰκίᾳ Σίμωνος βυρσέως παρὰ θάλασσαν
Textus Receptus (1550/1894)
πέμψον 5657 οὖν εἰς ἰόππην καὶ μετακάλεσαι 5669 σίμωνα ὃς ἐπικαλεῖται 5743 πέτρος οὗτος ξενίζεται 5743 ἐν οἰκίᾳ σίμωνος βυρσέως παρὰ θάλασσαν ὃς παραγενόμενος 5637 λαλήσει 5692 σοι
Westcott / Hort, UBS4
πεμψον 5657 ουν εις ιοππην και μετακαλεσαι 5669 σιμωνα ος επικαλειται 5743 πετρος ουτος ξενιζεται 5743 εν οικια σιμωνος βυρσεως παρα θαλασσαν
Berean Study Bible
Therefore send to Joppa - for Simon, who is called Peter. He is a guest in the home of Simon the tanner, by the sea.'
Therefore send to Joppa - for Simon, who is called Peter. He is a guest in the home of Simon the tanner, by the sea.'
English Standard Version
Send therefore to Joppa and ask for Simon who is called Peter He is lodging in the house of Simon a tanner by the sea
Send therefore to Joppa and ask for Simon who is called Peter He is lodging in the house of Simon a tanner by the sea
Holman Christian Standard Version
Therefore send someone to Joppa and invite Simon here, who is also named Peter. He is lodging in Simon the tanner's house by the sea.'
Therefore send someone to Joppa and invite Simon here, who is also named Peter. He is lodging in Simon the tanner's house by the sea.'
King James Version
Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of one Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh (5637), shall speak unto thee.
Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of one Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh (5637), shall speak unto thee.
New American Standard Version
'Therefore send to Joppa and invite Simon, who is also called Peter, to come to you; he is staying at the house of Simon {the} tanner by the sea.'
'Therefore send to Joppa and invite Simon, who is also called Peter, to come to you; he is staying at the house of Simon {the} tanner by the sea.'
New Living Translation
Now send messengers to Joppa and summon a man named Simon Peter He is staying in the home of Simon a tanner who lives near the seashore
Now send messengers to Joppa and summon a man named Simon Peter He is staying in the home of Simon a tanner who lives near the seashore
World English Bible
Send therefore to Joppa, and summon Simon, who is surnamed Peter. He lodges in the house of Simon a tanner, by the seaside. When he comes, he will speak to you.'
Send therefore to Joppa, and summon Simon, who is surnamed Peter. He lodges in the house of Simon a tanner, by the seaside. When he comes, he will speak to you.'