Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Acts 1:8

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αλλα ληψεσθε 5695 δυναμιν επελθοντος 5631 του αγιου πνευματος εφ υμας και εσεσθε 5695 μοι μαρτυρες εν τε ιερουσαλημ και εν παση τη ιουδαια και σαμαρεια και εως εσχατου της γης
Textus Receptus (Beza, 1598)
αλλα ληψεσθε δυναμιν επελθοντος του αγιου πνευματος εφ υμας και εσεσθε μοι μαρτυρες εν τε ιερουσαλημ και εν παση τη ιουδαια και σαμαρεια και εως εσχατου της γης
Berean Greek Bible (2016)
ἀλλὰ λήμψεσθε δύναμιν τοῦ Ἁγίου Πνεύματος ἐπελθόντος ἐφ’ ὑμᾶς, καὶ ἔσεσθέ μου μάρτυρες τε ἔν Ἰερουσαλὴμ καὶ ἐν πάσῃ τῇ Ἰουδαίᾳ καὶ Σαμαρείᾳ καὶ ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς.
Byzantine/Majority Text (2000)
αλλα ληψεσθε δυναμιν επελθοντος του αγιου πνευματος εφ υμας και εσεσθε μοι μαρτυρες εν τε ιερουσαλημ και εν παση τη ιουδαια και σαμαρεια και εως εσχατου της γης
Byzantine/Majority Text
αλλα ληψεσθε 5695 δυναμιν επελθοντος 5631 του αγιου πνευματος εφ υμας και εσεσθε 5695 μοι μαρτυρες εν τε ιερουσαλημ και εν παση τη ιουδαια και σαμαρεια και εως εσχατου της γης
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αλλα 5695 ληψεσθε δυναμιν 5631 επελθοντος του 5695 αγιου πνευματος εφ υμας και εσεσθε μοι μαρτυρες εν τε ιερουσαλημ και εν παση τη ιουδαια και σαμαρεια και εως εσχατου της γης
Neste-Aland 26
ἀλλὰ λήμψεσθε 5695 δύναμιν ἐπελθόντος 5631 τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐφ ὑμᾶς καὶ ἔσεσθέ 5704 μου μάρτυρες ἔν τε Ἰερουσαλὴμ καὶ ἐν πάσῃ τῇ Ἰουδαίᾳ καὶ Σαμαρείᾳ καὶ ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς
SBL Greek New Testament (2010)
ἀλλὰ λήμψεσθε δύναμιν ἐπελθόντος τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐφ ὑμᾶς καὶ ἔσεσθέ μου μάρτυρες ἔν τε Ἰερουσαλὴμ καὶ ἐν πάσῃ τῇ Ἰουδαίᾳ καὶ Σαμαρείᾳ καὶ ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αλλα ληψεσθε δυναμιν επελθοντος του αγιου πνευματος εφ υμας και εσεσθε μοι μαρτυρες εν τε ιερουσαλημ και εν παση τη ιουδαια και σαμαρεια και εως εσχατου της γης
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αλλα ληψεσθε δυναμιν επελθοντος του αγιου πνευματος εφ υμας και εσεσθε μοι μαρτυρες εν τε ιερουσαλημ και εν παση τη ιουδαια και σαμαρεια και εως εσχατου της γης
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀλλὰ λήμψεσθε δύναμιν ἐπελθόντος τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐφ’ ὑμᾶς καὶ ἔσεσθέ μου μάρτυρες ἔν τε Ἱερουσαλὴμ καὶ ἐν πάσῃ τῇ Ἰουδαίᾳ καὶ Σαμαρίᾳ καὶ ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς
Textus Receptus (1550/1894)
ἀλλὰ λήψεσθε 5695 δύναμιν ἐπελθόντος 5631 τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐφ᾽ ὑμᾶς καὶ ἔσεσθέ 5695 μοι μάρτυρες ἔν τε ἰερουσαλὴμ καὶ ἐν πάσῃ τῇ ἰουδαίᾳ καὶ σαμαρείᾳ καὶ ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς
Westcott / Hort, UBS4
αλλα λημψεσθε 5695 δυναμιν επελθοντος 5631 του αγιου πνευματος εφ υμας και εσεσθε 5695 μου μαρτυρες εν τε ιερουσαλημ και εν παση τη ιουδαια και [ σαμαρια | σαμαρεια ] και εως εσχατου της γης
Berean Study Bible
But you will receive power when the Holy Spirit comes upon you, and you will be My witnesses - in Jerusalem, and in all - Judea and Samaria, and to the ends of the earth."
English Standard Version
But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be my witnesses in Jerusalem and in all Judea and Samaria, and to the end of the earth."
Holman Christian Standard Version
But you will receive power when the Holy Spirit has come on you, and you will be My witnesses in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth."
King James Version
But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.
New American Standard Version
but you will receive power when the Holy Spirit has come upon you; and you shall be My witnesses both in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and even to the remotest part of the earth."
New Living Translation
But you will receive power when the Holy Spirit comes upon you And you will be my witnesses telling people about me everywhere everywhere in Jerusalem throughout Judea in Samaria and to the ends of the earth
World English Bible
But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you. (*) You will be witnesses to me in Jerusalem, (*) in all Judea and Samaria, and to the uttermost parts of the earth."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile