Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
2 Timothy 4:1
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
διαμαρτυρομαι 5736 ουν εγω ενωπιον του θεου και του κυριου ιησου χριστου του μελλοντος 5723 κρινειν 5721 ζωντας 5723 και νεκρους κατα την επιφανειαν αυτου και την βασιλειαν αυτου
Textus Receptus (Beza, 1598)
διαμαρτυρομαι ουν εγω ενωπιον του θεου και του κυριου ιησου χριστου του μελλοντος κρινειν ζωντας και νεκρους κατα την επιφανειαν αυτου και την βασιλειαν αυτου
Berean Greek Bible (2016)
Διαμαρτύρομαι ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ, τοῦ μέλλοντος κρίνειν ζῶντας καὶ νεκρούς, καὶ αὐτοῦ τὴν ἐπιφάνειαν καὶ αὐτοῦ· τὴν βασιλείαν
Byzantine/Majority Text (2000)
διαμαρτυρομαι ουν εγω ενωπιον του θεου και του κυριου ιησου χριστου του μελλοντος κρινειν ζωντας και νεκρους κατα την επιφανειαν αυτου και την βασιλειαν αυτου
Byzantine/Majority Text
διαμαρτυρομαι 5736 ουν εγω ενωπιον του θεου και του κυριου ιησου χριστου του μελλοντος 5723 κρινειν 5721 ζωντας 5723 και νεκρους κατα την επιφανειαν αυτου και την βασιλειαν αυτου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
διαμαρτυρομαι 5736 ουν 5723 εγω ενωπιον του θεου και του κυριου ιησου χριστου του μελλοντος κρινειν 5721 ζωντας 5723 και νεκρους κατα την επιφανειαν αυτου και την βασιλειαν αυτου
Neste-Aland 26
Διαμαρτύρομαι 5736 ἐνώπιον τοῦ θεοῦ καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ μέλλοντος 5723 κρίνειν 5721 ζῶντας 5723 καὶ νεκρούς καὶ τὴν ἐπιφάνειαν αὐτοῦ καὶ τὴν βασιλείαν αὐτοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
Διαμαρτύρομαι ἐνώπιον τοῦ θεοῦ καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ μέλλοντος κρίνειν ζῶντας καὶ νεκρούς καὶ τὴν ἐπιφάνειαν αὐτοῦ καὶ τὴν βασιλείαν αὐτοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
διαμαρτυρομαι ουν εγω ενωπιον του θεου και του κυριου ιησου χριστου του μελλοντος κρινειν ζωντας και νεκρους κατα την επιφανειαν αυτου και την βασιλειαν αυτου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
διαμαρτυρομαι ουν εγω ενωπιον του θεου και του κυριου ιησου χριστου του μελλοντος κρινειν ζωντας και νεκρους κατα την επιφανειαν αυτου και την βασιλειαν αυτου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Διαμαρτύρομαι ἐνώπιον τοῦ θεοῦ καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ μέλλοντος κρίνειν ζῶντας καὶ νεκρούς καὶ τὴν ἐπιφάνειαν αὐτοῦ καὶ τὴν βασιλείαν αὐτοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
διαμαρτύρομαι 5736 οὖν ἐγὼ ἐνώπιον τοῦ θεοῦ καὶ τοῦ κυρίου ἰησοῦ χριστοῦ τοῦ μέλλοντος 5723 κρίνειν 5721 ζῶντας 5723 καὶ νεκρούς κατὰ τὴν ἐπιφάνειαν αὐτοῦ καὶ τὴν βασιλείαν αὐτοῦ
Westcott / Hort, UBS4
διαμαρτυρομαι 5736 ενωπιον του θεου και χριστου ιησου του μελλοντος 5723 κρινειν 5721 ζωντας 5723 και νεκρους και την επιφανειαν αυτου και την βασιλειαν αυτου
Berean Study Bible
I charge you in the presence - of God and of Christ Jesus, who will judge the living and the dead, and in view of His - appearing and His - kingdom:
I charge you in the presence - of God and of Christ Jesus, who will judge the living and the dead, and in view of His - appearing and His - kingdom:
English Standard Version
I charge you in the presence of God and of Christ Jesus who is to judge the living and the dead and by his appearing and his kingdom
I charge you in the presence of God and of Christ Jesus who is to judge the living and the dead and by his appearing and his kingdom
Holman Christian Standard Version
I solemnly charge you before God and Christ Jesus, who is going to judge the living and the dead, and because of His appearing and His kingdom:
I solemnly charge you before God and Christ Jesus, who is going to judge the living and the dead, and because of His appearing and His kingdom:
King James Version
I charge thee therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;
I charge thee therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;
New American Standard Version
I solemnly charge {you} in the presence of God and of Christ Jesus, who is to judge the living and the dead, and by His appearing and His kingdom:
I solemnly charge {you} in the presence of God and of Christ Jesus, who is to judge the living and the dead, and by His appearing and His kingdom:
New Living Translation
I solemnly urge you in the presence of God and Christ Jesus who will someday judge the living and the dead when he comes to set up his Kingdom
I solemnly urge you in the presence of God and Christ Jesus who will someday judge the living and the dead when he comes to set up his Kingdom
World English Bible
I command you therefore before God and the Lord Jesus Christ, who will judge the living and the dead at his appearing and his Kingdom:
I command you therefore before God and the Lord Jesus Christ, who will judge the living and the dead at his appearing and his Kingdom: