Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
2 Timothy 3:11
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τοις διωγμοις τοις παθημασιν οια μοι εγενοντο 5633 εν αντιοχεια εν ικονιω εν λυστροις οιους διωγμους υπηνεγκα 5656 και εκ παντων με ερρυσατο 5673 ο κυριος
Textus Receptus (Beza, 1598)
τοις διωγμοις τοις παθημασιν οια μοι εγενετο εν αντιοχεια εν ικονιω εν λυστροις οιους διωγμους υπηνεγκα και εκ παντων με ερρυσατο ο κυριος
Berean Greek Bible (2016)
τοῖς διωγμοῖς, τοῖς παθήμασιν, οἷά ἐγένετο μοι ἐν Ἀντιοχείᾳ, ἐν Ἰκονίῳ, ἐν Λύστροις· οἵους διωγμοὺς ὑπήνεγκα, καὶ ὁ Κύριος. ἐρρύσατο με ἐκ πάντων
Byzantine/Majority Text (2000)
τοις διωγμοις τοις παθημασιν οια μοι εγενετο εν αντιοχεια εν ικονιω εν λυστροις οιους διωγμους υπηνεγκα και εκ παντων με ερρυσατο ο κυριος
Byzantine/Majority Text
τοις διωγμοις τοις παθημασιν οια μοι εγενετο 5633 εν αντιοχεια εν ικονιω εν λυστροις οιους διωγμους υπηνεγκα 5656 και εκ παντων με ερρυσατο 5673 ο κυριος
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τοις 5633 διωγμοις τοις παθημασιν οια μοι εγενετο εν 5656 αντιοχεια εν ικονιω εν λυστροις οιους διωγμους υπηνεγκα και 5673 εκ παντων με ερρυσατο ο κυριος
Neste-Aland 26
τοῖς διωγμοῖς τοῖς παθήμασιν οἷά μοι ἐγένετο 5633 ἐν Ἀντιοχείᾳ ἐν Ἰκονίῳ ἐν Λύστροις οἵους διωγμοὺς ὑπήνεγκα 5656 καὶ ἐκ πάντων με ἐρρύσατο 5673 ὁ κύριος
SBL Greek New Testament (2010)
τοῖς διωγμοῖς τοῖς παθήμασιν οἷά μοι ἐγένετο ἐν Ἀντιοχείᾳ ἐν Ἰκονίῳ ἐν Λύστροις οἵους διωγμοὺς ὑπήνεγκα καὶ ἐκ πάντων με ἐρρύσατο ὁ κύριος
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τοις διωγμοις τοις παθημασιν οια μοι εγενετο εν αντιοχεια εν ικονιω εν λυστροις οιους διωγμους υπηνεγκα και εκ παντων με ερρυσατο ο κυριος
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τοις διωγμοις τοις παθημασιν οια μοι εγενετο εν αντιοχεια εν ικονιω εν λυστροις οιους διωγμους υπηνεγκα και εκ παντων με ερρυσατο ο κυριος
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τοῖς διωγμοῖς τοῖς παθήμασιν οἷά μοι ἐγένετο ἐν Ἀντιοχείᾳ ἐν Ἰκονίῳ ἐν Λύστροις οἵους διωγμοὺς ὑπήνεγκα καὶ ἐκ πάντων με ἐρύσατο ὁ κύριος
Textus Receptus (1550/1894)
τοῖς διωγμοῖς τοῖς παθήμασιν οἷά μοι ἐγένετο 5633 ἐν ἀντιοχείᾳ ἐν ἰκονίῳ ἐν λύστροις οἵους διωγμοὺς ὑπήνεγκα 5656 καὶ ἐκ πάντων με ἐῤῥύσατο 5673 ὁ κύριος
Westcott / Hort, UBS4
τοις διωγμοις τοις παθημασιν οια μοι εγενετο 5633 εν αντιοχεια εν ικονιω εν λυστροις οιους διωγμους υπηνεγκα 5656 και εκ παντων με ερρυσατο 5673 ο κυριος
Berean Study Bible
my persecutions, and the sufferings that came upon me in Antioch, - Iconium, and Lystra. What persecutions I endured! Yet the Lord rescued me from all of them.
my persecutions, and the sufferings that came upon me in Antioch, - Iconium, and Lystra. What persecutions I endured! Yet the Lord rescued me from all of them.
English Standard Version
my persecutions and sufferings that happened to me at Antioch at Iconium and at Lystra which persecutions I endured yet from them all the Lord rescued me
my persecutions and sufferings that happened to me at Antioch at Iconium and at Lystra which persecutions I endured yet from them all the Lord rescued me
Holman Christian Standard Version
along with the persecutions and sufferings that came to me in Antioch, Iconium, and Lystra. What persecutions I endured! Yet the Lord rescued me from them all.
along with the persecutions and sufferings that came to me in Antioch, Iconium, and Lystra. What persecutions I endured! Yet the Lord rescued me from them all.
King James Version
Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured (5656): but out of them all the Lord delivered me.
Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured (5656): but out of them all the Lord delivered me.
New American Standard Version
persecutions, {and} sufferings, such as happened to me at Antioch, at Iconium {and} at Lystra; what persecutions I endured, and out of them all the Lord rescued me!
persecutions, {and} sufferings, such as happened to me at Antioch, at Iconium {and} at Lystra; what persecutions I endured, and out of them all the Lord rescued me!
New Living Translation
You know how much persecution and suffering I have endured You know all about how I was persecuted in Antioch Iconium and Lystra Lystra but the Lord rescued me from all of it
You know how much persecution and suffering I have endured You know all about how I was persecuted in Antioch Iconium and Lystra Lystra but the Lord rescued me from all of it
World English Bible
persecutions, and sufferings: those things that happened to me at Antioch, (*) Iconium, and Lystra. I endured those persecutions. (*) Out of them all the Lord delivered me.
persecutions, and sufferings: those things that happened to me at Antioch, (*) Iconium, and Lystra. I endured those persecutions. (*) Out of them all the Lord delivered me.