Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
2 Thessalonians 3:12
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τοις δε τοιουτοις παραγγελλομεν 5719 και παρακαλουμεν 5719 δια του κυριου ημων ιησου χριστου ινα μετα ησυχιας εργαζομενοι 5740 τον εαυτων αρτον εσθιωσιν 5725
Textus Receptus (Beza, 1598)
τοις δε τοιουτοις παραγγελλομεν και παρακαλουμεν δια του κυριου ημων ιησου χριστου ινα μετα ησυχιας εργαζομενοι τον εαυτων αρτον εσθιωσιν
Berean Greek Bible (2016)
δὲ παραγγέλλομεν καὶ παρακαλοῦμεν τοῖς τοιούτοις ἐν Κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ ἵνα ἐργαζόμενοι μετὰ ἡσυχίας ἐσθίωσιν. ἑαυτῶν τὸν ἄρτον
Byzantine/Majority Text (2000)
τοις δε τοιουτοις παραγγελλομεν και παρακαλουμεν δια του κυριου ημων ιησου χριστου ινα μετα ησυχιας εργαζομενοι τον εαυτων αρτον εσθιωσιν
Byzantine/Majority Text
τοις δε τοιουτοις παραγγελλομεν 5719 και παρακαλουμεν 5719 δια του κυριου ημων ιησου χριστου ινα μετα ησυχιας εργαζομενοι 5740 τον εαυτων αρτον εσθιωσιν 5725
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τοις 5719 δε τοιουτοις παραγγελλομεν και 5719 παρακαλουμεν δια 5740 του κυριου ημων ιησου χριστου ινα μετα ησυχιας εργαζομενοι τον εαυτων αρτον εσθιωσιν
Neste-Aland 26
τοῖς δὲ τοιούτοις παραγγέλλομεν 5719 καὶ παρακαλοῦμεν 5719 ἐν κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ ἵνα μετὰ ἡσυχίας ἐργαζόμενοι 5740 τὸν ἑαυτῶν ἄρτον ἐσθίωσιν 5725
SBL Greek New Testament (2010)
τοῖς δὲ τοιούτοις παραγγέλλομεν καὶ παρακαλοῦμεν ἐν κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ ἵνα μετὰ ἡσυχίας ἐργαζόμενοι τὸν ἑαυτῶν ἄρτον ἐσθίωσιν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τοις δε τοιουτοις παραγγελλομεν και παρακαλουμεν δια του κυριου ημων ιησου χριστου ινα μετα ησυχιας εργαζομενοι τον εαυτων αρτον εσθιωσιν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τοις δε τοιουτοις παραγγελλομεν και παρακαλουμεν δια του κυριου ημων ιησου χριστου ινα μετα ησυχιας εργαζομενοι τον εαυτων αρτον εσθιωσιν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τοῖς δὲ τοιούτοις παραγγέλλομεν καὶ παρακαλοῦμεν ἐν κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ ἵνα μετὰ ἡσυχίας ἐργαζόμενοι τὸν ἑαυτῶν ἄρτον ἐσθίωσιν
Textus Receptus (1550/1894)
τοῖς δὲ τοιούτοις παραγγέλλομεν 5719 καὶ παρακαλοῦμεν 5719 διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν ἰησοῦ χριστου, ἵνα μετὰ ἡσυχίας ἐργαζόμενοι 5740 τὸν ἑαυτῶν ἄρτον ἐσθίωσιν 5725
Westcott / Hort, UBS4
τοις δε τοιουτοις παραγγελλομεν 5719 και παρακαλουμεν 5719 εν κυριω ιησου χριστω ινα μετα ησυχιας εργαζομενοι 5740 τον εαυτων αρτον εσθιωσιν 5725
Berean Study Bible
- We command and urge - such people by our Lord Jesus Christ to begin working vvv quietly to earn their own living ... ... ....
- We command and urge - such people by our Lord Jesus Christ to begin working vvv quietly to earn their own living ... ... ....
English Standard Version
Now such persons we command and encourage in the Lord Jesus Christ to do their work quietly and to earn their own living
Now such persons we command and encourage in the Lord Jesus Christ to do their work quietly and to earn their own living
Holman Christian Standard Version
Now we command and exhort such people by the Lord Jesus Christ that quietly working, they may eat their own food.
Now we command and exhort such people by the Lord Jesus Christ that quietly working, they may eat their own food.
King James Version
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work (5740), and eat their own bread.
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work (5740), and eat their own bread.
New American Standard Version
Now such persons we command and exhort in the Lord Jesus Christ to work in quiet fashion and eat their own bread.
Now such persons we command and exhort in the Lord Jesus Christ to work in quiet fashion and eat their own bread.
New Living Translation
We command such people and urge them in the name of the Lord Jesus Christ to settle down and work to earn their own living
We command such people and urge them in the name of the Lord Jesus Christ to settle down and work to earn their own living
World English Bible
Now those who are that way, we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
Now those who are that way, we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.