Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

2 Thessalonians 1:3

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ευχαριστειν 5721 οφειλομεν 5719 τω θεω παντοτε περι υμων αδελφοι καθως αξιον εστιν 5719 οτι υπεραυξανει 5719 η πιστις υμων και πλεοναζει 5719 η αγαπη ενος εκαστου παντων υμων εις αλληλους
Textus Receptus (Beza, 1598)
ευχαριστειν οφειλομεν τω θεω παντοτε περι υμων αδελφοι καθως αξιον εστιν οτι υπεραυξανει η πιστις υμων και πλεοναζει η αγαπη ενος εκαστου παντων υμων εις αλληλους
Berean Greek Bible (2016)
ὀφείλομεν Εὐχαριστεῖν τῷ Θεῷ περὶ ὑμῶν, πάντοτε ἀδελφοί, καθὼς ἐστιν, ἄξιόν ὅτι ὑμῶν ἡ πίστις ὑπεραυξάνει καὶ ἑνὸς ἑκάστου πάντων ὑμῶν ἡ ἀγάπη εἰς ἀλλήλους, πλεονάζει
Byzantine/Majority Text (2000)
ευχαριστειν οφειλομεν τω θεω παντοτε περι υμων αδελφοι καθως αξιον εστιν οτι υπεραυξανει η πιστις υμων και πλεοναζει η αγαπη ενος εκαστου παντων υμων εις αλληλους
Byzantine/Majority Text
ευχαριστειν 5721 οφειλομεν 5719 τω θεω παντοτε περι υμων αδελφοι καθως αξιον εστιν 5719 οτι υπεραυξανει 5719 η πιστις υμων και πλεοναζει η αγαπη ενος εκαστου παντων υμων εις αλληλους
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ευχαριστειν 5721 οφειλομεν 5719 τω 5719 θεω παντοτε περι υμων αδελφοι καθως αξιον εστιν οτι 5719 υπεραυξανει η 5719 πιστις υμων και πλεοναζει η αγαπη ενος εκαστου παντων υμων εις αλληλους
Neste-Aland 26
Εὐχαριστεῖν 5721 ὀφείλομεν 5719 τῷ θεῷ πάντοτε περὶ ὑμῶν ἀδελφοί καθὼς ἄξιόν ἐστιν 5748 ὅτι ὑπεραυξάνει ἡ πίστις ὑμῶν καὶ πλεονάζει 5719 ἡ ἀγάπη ἑνὸς ἑκάστου πάντων ὑμῶν εἰς ἀλλήλους
SBL Greek New Testament (2010)
Εὐχαριστεῖν ὀφείλομεν τῷ θεῷ πάντοτε περὶ ὑμῶν ἀδελφοί καθὼς ἄξιόν ἐστιν ὅτι ὑπεραυξάνει ἡ πίστις ὑμῶν καὶ πλεονάζει ἡ ἀγάπη ἑνὸς ἑκάστου πάντων ὑμῶν εἰς ἀλλήλους
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ευχαριστειν οφειλομεν τω θεω παντοτε περι υμων αδελφοι καθως αξιον εστιν οτι υπεραυξανει η πιστις υμων και πλεοναζει η αγαπη ενος εκαστου παντων υμων εις αλληλους
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ευχαριστειν οφειλομεν τω θεω παντοτε περι υμων αδελφοι καθως αξιον εστιν οτι υπεραυξανει η πιστις υμων και πλεοναζει η αγαπη ενος εκαστου παντων υμων εις αλληλους
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Εὐχαριστεῖν ὀφείλομεν τῷ θεῷ πάντοτε περὶ ὑμῶν ἀδελφοί καθὼς ἄξιόν ἐστιν ὅτι ὑπεραυξάνει ἡ πίστις ὑμῶν καὶ πλεονάζει ἡ ἀγάπη ἑνὸς ἑκάστου πάντων ὑμῶν εἰς ἀλλήλους
Textus Receptus (1550/1894)
εὐχαριστεῖν 5721 ὀφείλομεν 5719 τῷ θεῷ πάντοτε περὶ ὑμῶν ἀδελφοί καθὼς ἄξιόν ἐστιν 5719 ὅτι ὑπεραυξάνει 5719 ἡ πίστις ὑμῶν καὶ πλεονάζει 5719 ἡ ἀγάπη ἑνὸς ἑκάστου πάντων ὑμῶν εἰς ἀλλήλους
Westcott / Hort, UBS4
ευχαριστειν 5721 οφειλομεν 5719 τω θεω παντοτε περι υμων αδελφοι καθως αξιον εστιν 5719 οτι υπεραυξανει 5719 η πιστις υμων και πλεοναζει 5719 η αγαπη ενος εκαστου παντων υμων εις αλληλους
Berean Study Bible
We are obligated to thank - God for you all the time, brothers, as is fitting, because your - faith is growing more and more, and vvv vvv vvv your - love for one another is increasing.
English Standard Version
We ought always to give thanks to God for you brothers as is right because your faith is growing abundantly and the love of every one of you for one another is increasing
Holman Christian Standard Version
We must always thank God for you, brothers. This is right, since your faith is flourishing and the love each one of you has for one another is increasing.
King James Version
We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly (5719), and the charity of every one of you all toward each other aboundeth (5719);
New American Standard Version
We ought always to give thanks to God for you, brethren, as is {only} fitting, because your faith is greatly enlarged, and the love of each one of you toward one another grows {ever} greater;
New Living Translation
Dear brothers and sisters we we help but thank God for you because your faith is flourishing and your love for one another is growing
World English Bible
We are bound to always give thanks to God for you, brothers, even as it is appropriate, because your faith grows exceedingly, and the love of each and every one of you towards one another abounds;
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile