Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 4:4
03083
wə·lî·hō·w·nā·ṯān
וְלִיהֽוֹנָתָן֙
And Jonathan
Noun
01121
ben-
בֶּן־
son
Noun
07586
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
of Saul
Noun
01121
bên
בֵּ֖ן
had a son
Noun
05223
nə·ḵêh
נְכֵ֣ה
[that was] lame
Adjective
07272
raḡ·lā·yim;
רַגְלָ֑יִם
[his] of feet
Noun
01121
ben-
בֶּן־
old
Noun
02568
ḥā·mêš
חָמֵ֣שׁ
He was five
Noun
08141
šā·nîm
שָׁנִ֣ים
years
Noun
01961
hā·yāh
הָיָ֡ה
He was
Verb
0935
bə·ḇō
בְּבֹ֣א
came
Verb
08052
šə·mu·‘aṯ
שְׁמֻעַת֩
when the news
Noun
07586
šā·’ūl
שָׁא֨וּל
of Saul
Noun
03083
wî·hō·w·nā·ṯān
וִיהֽוֹנָתָ֜ן
Jonathan
Noun
03157
mî·yiz·rə·‘el,
מִֽיִּזְרְעֶ֗אל
from Jezreel
Noun
05375
wat·tiś·śā·’ê·hū
וַתִּשָּׂאֵ֤הוּ
and took him up
Verb
0539
’ō·man·tōw
אֹֽמַנְתּוֹ֙
his nurse
Verb
05127
wat·tā·nōs,
וַתָּנֹ֔ס
and fled
Verb
01961
way·hî
וַיְהִ֞י
and it came to pass
Verb
02648
bə·ḥā·p̄ə·zāh
בְּחָפְזָ֥הּ
as she made haste
Verb
05127
lā·nūs
לָנ֛וּס
to flee
Verb
05307
way·yip·pōl
וַיִּפֹּ֥ל
that he fell
Verb
06452
way·yip·pā·sê·aḥ
וַיִּפָּסֵ֖חַ
and became lame
Verb
08034
ū·šə·mōw
וּשְׁמ֥וֹ
and his name [was]
Noun
04648
mə·p̄î·ḇō·šeṯ.
מְפִיבֹֽשֶׁת׃
Mephibosheth
Noun
Aleppo Codex
וליהונתן בן שאול בן נכה רגלים בן חמש שנים היה בבא שמעת שאול ויהונתן מיזרעאל ותשאהו אמנתו ותנס ויהי בחפזה לנוס ויפל ויפסח ושמו מפיבשת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלִיהֹֽונָתָן֙ בֶּן־שָׁא֔וּל בֵּ֖ן נְכֵ֣ה רַגְלָ֑יִם בֶּן־חָמֵ֣שׁ שָׁנִ֣ים הָיָ֡ה בְּבֹ֣א שְׁמֻעַת֩ שָׁא֙וּל וִיהֹֽונָתָ֜ן מִֽיִּזְרְעֶ֗אל וַתִּשָּׂאֵ֤הוּ אֹֽמַנְתֹּו֙ וַתָּנֹ֔ס וַיְהִ֞י בְּחָפְזָ֥הּ לָנ֛וּס וַיִּפֹּ֥ל וַיִּפָּסֵ֖חַ וּשְׁמֹ֥ו מְפִיבֹֽשֶׁת׃
Masoretic Text (1524)
וליהונתן בן שׁאול בן נכה רגלים בן חמשׁ שׁנים היה בבא שׁמעת שׁאול ויהונתן מיזרעאל ותשׂאהו אמנתו ותנס ויהי בחפזה לנוס ויפל ויפסח ושׁמו מפיבשׁת
Westminster Leningrad Codex
וְלִיהֹֽונָתָן֙ בֶּן־שָׁא֔וּל בֵּ֖ן נְכֵ֣ה רַגְלָ֑יִם בֶּן־חָמֵ֣שׁ שָׁנִ֣ים הָיָ֡ה בְּבֹ֣א שְׁמֻעַת֩ שָׁא֙וּל וִיהֹֽונָתָ֜ן מִֽיִּזְרְעֶ֗אל וַתִּשָּׂאֵ֤הוּ אֹֽמַנְתֹּו֙ וַתָּנֹ֔ס וַיְהִ֞י בְּחָפְזָ֥הּ לָנ֛וּס וַיִּפֹּ֥ל וַיִּפָּסֵ֖חַ וּשְׁמֹ֥ו מְפִיבֹֽשֶׁת׃
Greek Septuagint
καὶ τῷ Ιωναθαν υἱῷ Σαουλ υἱὸς πεπληγὼς τοὺς πόδας· υἱὸς ἐτῶν πέντε οὗτος ἐν τῷ ἐλθεῖν τὴν ἀγγελίαν Σαουλ καὶ Ιωναθαν τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ ἐξ Ιεζραελ, καὶ ἦρεν αὐτὸν ἡ τιθηνὸς αὐτοῦ καὶ ἔφυγεν, καὶ ἐγένετο ἐν τῷ σπεύδειν αὐτὴν καὶ ἀναχωρεῖν καὶ ἔπεσεν καὶ ἐχωλάνθη, καὶ ὄνομα αὐτῷ Μεμφιβοσθε. —
Berean Study Bible
And Jonathan son of Saul had a son who was lame in his feet. He was five years old ... when the report about Saul and Jonathan came from Jezreel. His nurse picked him up and fled, ... but as she was hurrying to escape, he fell and became lame. His name was Mephibosheth.
And Jonathan son of Saul had a son who was lame in his feet. He was five years old ... when the report about Saul and Jonathan came from Jezreel. His nurse picked him up and fled, ... but as she was hurrying to escape, he fell and became lame. His name was Mephibosheth.
English Standard Version
Jonathan the son of Saul had a son who was crippled in his feet He was five years old when the news about Saul and Jonathan came from Jezreel and his nurse took him up and fled and as she fled in her haste he fell and became lame And his name was Mephibosheth
Jonathan the son of Saul had a son who was crippled in his feet He was five years old when the news about Saul and Jonathan came from Jezreel and his nurse took him up and fled and as she fled in her haste he fell and became lame And his name was Mephibosheth
Holman Christian Standard Version
Saul's son Jonathan had a son whose feet were crippled. He was five years old when the report about Saul and Jonathan came from Jezreel. The one who had nursed him picked him up and fled, but as she was hurrying to flee, he fell and became lame. His name was Mephibosheth.
Saul's son Jonathan had a son whose feet were crippled. He was five years old when the report about Saul and Jonathan came from Jezreel. The one who had nursed him picked him up and fled, but as she was hurrying to flee, he fell and became lame. His name was Mephibosheth.
King James Version
And Jonathan, Saul's son, had a son that was lame of his feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse took him up (8799), and fled (8799): and it came to pass, as she made haste to flee (8800), that he fell (8799), and became lame (8735). And his name was Mephibosheth.
And Jonathan, Saul's son, had a son that was lame of his feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse took him up (8799), and fled (8799): and it came to pass, as she made haste to flee (8800), that he fell (8799), and became lame (8735). And his name was Mephibosheth.
Lexham English Bible
(Now Jonathan the son of Saul had a son who was crippled in the feet. He was⌊five years old⌋was hurrying away to flee, he fell and became crippled. His name was Mephibosheth.)
(Now Jonathan the son of Saul had a son who was crippled in the feet. He was⌊five years old⌋was hurrying away to flee, he fell and became crippled. His name was Mephibosheth.)
New American Standard Version
Now Jonathan, Saul's son, had a son crippled in his feet. He was five years old when the report of Saul and Jonathan came from Jezreel, and his nurse took him up and fled. And it happened that in her hurry to flee, he fell and became lame. And his name was Mephibosheth.
Now Jonathan, Saul's son, had a son crippled in his feet. He was five years old when the report of Saul and Jonathan came from Jezreel, and his nurse took him up and fled. And it happened that in her hurry to flee, he fell and became lame. And his name was Mephibosheth.
World English Bible
Now Jonathan, Saul's son, had a son who was lame of his feet. He was five years old when the news came of Saul and Jonathan out of Jezreel; and his nurse took him up, and fled: and it happened, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. His name was Mephibosheth.
Now Jonathan, Saul's son, had a son who was lame of his feet. He was five years old when the news came of Saul and Jonathan out of Jezreel; and his nurse took him up, and fled: and it happened, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. His name was Mephibosheth.