Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 19:19
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֗לֶךְ
the king
Noun
0408
’al-
אַל־
not
Adverb
02803
ya·ḥă·šāḇ-
יַחֲשָׁב־
do let impute
Verb
0
lî
לִ֣י
to me
Preposition
0113
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִי֮
lord
Noun
05771
‘ā·wōn
עָוֹן֒
iniquity
Noun
0408
wə·’al-
וְאַל־
neither
Adverb
02142
tiz·kōr,
תִּזְכֹּ֗ר
do you remember
Verb
0853
’êṯ
אֵ֚ת
-
Accusative
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that which
Particle
05753
he·‘ĕ·wāh
הֶעֱוָ֣ה
did perversely
Verb
05650
‘aḇ·də·ḵā,
עַבְדְּךָ֔
your servant
Noun
03117
bay·yō·wm
בַּיּ֕וֹם
on the day
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
03318
yā·ṣā
יָׅצָ֥ׅאׅ
went out
Verb
0113
’ă·ḏō·nî-
אֲדֹנִֽי־
my lord
Noun
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Noun
03389
mî·rū·šā·lim;
מִירֽוּשָׁלִָ֑ם
of Jerusalem
Noun
07760
lā·śūm
לָשׂ֥וּם
should take
Verb
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
that the king
Noun
0413
’el-
אֶל־
it unto
Preposition
03820
lib·bōw.
לִבּֽוֹ׃
his heart
Noun
Aleppo Codex
ויאמר אל המלך אל יחשב לי אדני עון ואל תזכר את אשר העוה עבדך ביום אשר יצא אדני המלך מירושלם לשום־המלך אל לבו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר אֶל־הַמֶּ֗לֶךְ אַל־יַחֲשָׁב־לִ֣י אֲדֹנִי֮ עָוֹן֒ וְאַל־תִּזְכֹּ֗ר אֵ֚ת אֲשֶׁ֣ר הֶעֱוָ֣ה עַבְדְּךָ֔ בַּיֹּ֕ום אֲשֶׁר־יָׄצָ֥ׄאׄ אֲדֹנִֽי־הַמֶּ֖לֶךְ מִירֽוּשָׁלִָ֑ם לָשׂ֥וּם הַמֶּ֖לֶךְ אֶל־לִבֹּֽו׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אל המלך אל יחשׁב לי אדני עון ואל תזכר את אשׁר העוה עבדך ביום אשׁר יצא אדני המלך מירושׁלם לשׂום המלך אל לבו
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר אֶל־הַמֶּ֗לֶךְ אַל־יַחֲשָׁב־לִ֣י אֲדֹנִי֮ עָוֹן֒ וְאַל־תִּזְכֹּ֗ר אֵ֚ת אֲשֶׁ֣ר הֶעֱוָ֣ה עַבְדְּךָ֔ בַּיֹּ֕ום אֲשֶׁר־יָׄצָ֥ׄאׄ אֲדֹנִֽי־הַמֶּ֖לֶךְ מִירֽוּשָׁלִָ֑ם לָשׂ֥וּם הַמֶּ֖לֶךְ אֶל־לִבֹּֽו׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν πρὸς τὸν βασιλέα μὴ διαλογισάσθω ὁ κύριός μου ἀνομίαν καὶ μὴ μνησθῇς ὅσα ἠδίκησεν ὁ παῖς σου ἐν τῇ ἡμέρᾳ, ᾗ ὁ κύριός μου ὁ βασιλεὺς ἐξεπορεύετο ἐξ Ιερουσαλημ, τοῦ θέσθαι τὸν βασιλέα εἰς τὴν καρδίαν αὐτοῦ,
Berean Study Bible
and said - -, "My lord, do not hold me guilty, and do not remember - - your servant''s wrongdoing on the day - my lord the king left Jerusalem. May the king not take it to heart.
and said - -, "My lord, do not hold me guilty, and do not remember - - your servant''s wrongdoing on the day - my lord the king left Jerusalem. May the king not take it to heart.
English Standard Version
and said to the king Let not my lord hold me guilty or remember how your servant did wrong on the day my lord the king left Jerusalem Do not let the king take it to heart
and said to the king Let not my lord hold me guilty or remember how your servant did wrong on the day my lord the king left Jerusalem Do not let the king take it to heart
Holman Christian Standard Version
and said to him, "My lord, don't hold me guilty, and don't remember your servant's wrongdoing on the day my lord the king left Jerusalem. May the king not take it to heart.
and said to him, "My lord, don't hold me guilty, and don't remember your servant's wrongdoing on the day my lord the king left Jerusalem. May the king not take it to heart.
King James Version
And said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.
And said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.
Lexham English Bible
and he said to the king, "May not my lord hold me guilty, and may you not remember how your servant did wrong on the day that my lord the king went out from Jerusalem, by taking it to heart!
and he said to the king, "May not my lord hold me guilty, and may you not remember how your servant did wrong on the day that my lord the king went out from Jerusalem, by taking it to heart!
New American Standard Version
So he said to the king, "Let not my lord consider me guilty, nor remember what your servant did wrong on the day when my lord the king came out from Jerusalem, so that the king would take {it} to heart.
So he said to the king, "Let not my lord consider me guilty, nor remember what your servant did wrong on the day when my lord the king came out from Jerusalem, so that the king would take {it} to heart.
World English Bible
He said to the king, "Don't let my lord impute iniquity to me, nor remember that which your servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.
He said to the king, "Don't let my lord impute iniquity to me, nor remember that which your servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.