Lectionary Calendar
Monday, October 7th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

2 Peter 3:10

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ηξει 5692 δε η ημερα κυριου ως κλεπτης εν νυκτι εν η ουρανοι ροιζηδον παρελευσονται 5695 στοιχεια δε καυσουμενα 5746 λυθησονται 5701 και γη και τα εν αυτη εργα κατακαησεται 5691
Textus Receptus (Beza, 1598)
ηξει δε η ημερα κυριου ως κλεπτης εν νυκτι εν η οι ουρανοι ροιζηδον παρελευσονται στοιχεια δε καυσουμενα λυθησονται και γη και τα εν αυτη εργα κατακαησεται
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ἡμέρα Κυρίου Ἥξει ὡς κλέπτης, ἐν ᾗ οἱ οὐρανοὶ παρελεύσονται, ῥοιζηδὸν δὲ στοιχεῖα λυθήσεται, καυσούμενα καὶ γῆ καὶ ἐν αὐτῇ τὰ ἔργα [οὐχ] εὑρεθήσεται.
Byzantine/Majority Text (2000)
ηξει δε η ημερα κυριου ως κλεπτης εν νυκτι εν η οι ουρανοι ροιζηδον παρελευσονται στοιχεια δε καυσουμενα λυθησονται και γη και τα εν αυτη εργα κατακαησεται
Byzantine/Majority Text
ηξει 5692 δε η ημερα κυριου ως κλεπτης εν νυκτι εν η οι ουρανοι ροιζηδον παρελευσονται 5695 στοιχεια δε καυσουμενα 5746 λυθησονται 5701 και γη και τα εν αυτη εργα κατακαησεται 5691
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ηξει 5692 δε 5695 η ημερα κυριου ως κλεπτης εν νυκτι εν η οι ουρανοι ροιζηδον παρελευσονται στοιχεια 5746 δε καυσουμενα λυθησονται 5701 και γη και τα εν αυτη εργα κατακαησεται
Neste-Aland 26
Ἥξει δὲ ἡμέρα κυρίου ὡς κλέπτης ἐν ᾗ οἱ οὐρανοὶ ῥοιζηδὸν παρελεύσονται 5695 στοιχεῖα δὲ καυσούμενα 5746 λυθήσεται 5701 καὶ γῆ καὶ τὰ ἐν αὐτῇ ἔργα εὑρεθήσεται 5701
SBL Greek New Testament (2010)
ἥξει δὲ ἡμέρα κυρίου ὡς κλέπτης ἐν ᾗ οἱ οὐρανοὶ ῥοιζηδὸν παρελεύσονται στοιχεῖα δὲ καυσούμενα λυθήσεται καὶ γῆ καὶ τὰ ἐν αὐτῇ ἔργα εὑρεθήσεται
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ηξει δε η ημερα κυριου ως κλεπτης εν νυκτι εν η οι ουρανοι ροιζηδον παρελευσονται στοιχεια δε καυσουμενα λυθησονται και γη και τα εν αυτη εργα κατακαησεται
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ηξει δε η ημερα κυριου ως κλεπτης εν νυκτι εν η οι ουρανοι ροιζηδον παρελευσονται στοιχεια δε καυσουμενα λυθησονται και γη και τα εν αυτη εργα κατακαησεται
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ἥξει δὲ ἡμέρα κυρίου ὡς κλέπτης ἐν ᾗ οἱ οὐρανοὶ ῥοιζηδὸν παρελεύσονται στοιχεῖα δὲ καυσούμενα λυθήσεται καὶ γῆ καὶ τὰ ἐν αὐτῇ ἔργα κατακαήσεται
Textus Receptus (1550/1894)
ἔξει 5692 δὲ ᾗ ἡμέρα κυρίου ὡς κλέπτης ἐν νυκτὶ ἐν ἡ οἱ οὐρανοὶ ῥοιζηδὸν παρελεύσονται 5695 στοιχεῖα δὲ καυσούμενα 5746 λυθήσονται 5701 καὶ γῆ καὶ τὰ ἐν αὐτῇ ἔργα κατακαήσεται 5691
Westcott / Hort, UBS4
ηξει 5692 δε ημερα κυριου ως κλεπτης εν η οι ουρανοι ροιζηδον παρελευσονται 5695 στοιχεια δε καυσουμενα 5746 λυθησεται 5701 και γη και τα εν αυτη εργα ευρεθησεται 5701
Berean Study Bible
But the Day of the Lord will come like a thief. - - The heavens will disappear with a roar, - the elements will be destroyed by fire, and the earth and - its - works vvv will be laid bare.
English Standard Version
But the day of the Lord will come like a thief and then the heavens will pass away with a roar and the heavenly bodies will be burned up and dissolved and the earth and the works that are done on it will be exposed
Holman Christian Standard Version
But the Day of the Lord will come like a thief; on that day the heavens will pass away with a loud noise, the elements will burn and be dissolved, and the earth and the works on it will be disclosed.
King James Version
But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat (5746), the earth also and the works that are therein shall be burned up (5691).
New American Standard Version
But the day of the Lord will come like a thief, in which the heavens will pass away with a roar and the elements will be destroyed with intense heat, and the earth and its works will be burned up.
New Living Translation
But the day of the Lord will come as unexpectedly as a thief Then the heavens will pass away with a terrible noise and the very elements themselves will disappear in fire and the earth and everything on it will be found to deserve judgment
World English Bible
But the day of the Lord will come as a thief in the night; in which the heavens will pass away with a great noise, and the elements will be dissolved with fervent heat, and the earth and the works that are in it will be burned up.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile