Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 5:1
05283
wə·na·‘ă·mān
וְ֠נַעֲמָן
Now Naaman
Noun
08269
śar-
שַׂר־
captain
Noun
06635
ṣə·ḇā
צְבָ֨א
of the host
Noun
04428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
of the king
Noun
0758
’ă·rām
אֲרָ֜ם
of Syria
Noun
01961
hā·yāh
הָיָ֣ה
was
Verb
0376
’îš
אִישׁ֩
man
Noun
01419
gā·ḏō·wl
גָּד֨וֹל
was a great
Adjective
06440
lip̄·nê
לִפְנֵ֤י
with
Noun
0113
’ă·ḏō·nāw
אֲדֹנָיו֙
his master
Noun
05375
ū·nə·śu
וּנְשֻׂ֣א
and honorable
Verb
06440
p̄ā·nîm,
פָנִ֔ים
.. .. ..
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
because
0
ḇōw
ב֛וֹ
in
Preposition
05414
nā·ṯan-
נָֽתַן־
had given
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֥ה
by him the LORD
Noun
08668
tə·šū·‘āh
תְּשׁוּעָ֖ה
deliverance
Noun
0758
la·’ă·rām;
לַאֲרָ֑ם
to Aram
Noun
0376
wə·hā·’îš,
וְהָאִ֗ישׁ
and man
Noun
01961
hā·yāh
הָיָ֛ה
he was
Verb
01368
gib·bō·wr
גִּבּ֥וֹר
also a mighty
Adjective
02428
ḥa·yil
חַ֖יִל
in valor
Noun
06879
mə·ṣō·rā‘.
מְצֹרָֽע׃
[but he was] a leper
Verb
Aleppo Codex
ונעמן שר צבא מלך ארם היה איש גדול לפני אדניו ונשא פנים כי־בו נתן יהוה תשועה לארם והאיש היה גבור חיל מצרע־
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠וְנַעֲמָן שַׂר־צְבָ֙א מֶֽלֶךְ־אֲרָ֜ם הָיָ֣ה אִישׁ֩ גָּדֹ֙ול לִפְנֵ֤י אֲדֹנָיו֙ וּנְשֻׂ֣א פָנִ֔ים כִּֽי־בֹ֛ו נָֽתַן־יְהוָ֥ה תְּשׁוּעָ֖ה לַאֲרָ֑ם וְהָאִ֗ישׁ הָיָ֛ה גִּבֹּ֥ור חַ֖יִל מְצֹרָֽע׃
Masoretic Text (1524)
ונעמן שׂר צבא מלך ארם היה אישׁ גדול לפני אדניו ונשׂא פנים כי בו נתן יהוה תשׁועה לארם והאישׁ היה גבור חיל מצרע
Westminster Leningrad Codex
֠וְנַעֲמָן שַׂר־צְבָ֙א מֶֽלֶךְ־אֲרָ֜ם הָיָ֣ה אִישׁ֩ גָּדֹ֙ול לִפְנֵ֤י אֲדֹנָיו֙ וּנְשֻׂ֣א פָנִ֔ים כִּֽי־בֹ֛ו נָֽתַן־יְהוָ֥ה תְּשׁוּעָ֖ה לַאֲרָ֑ם וְהָאִ֗ישׁ הָיָ֛ה גִּבֹּ֥ור חַ֖יִל מְצֹרָֽע׃
Greek Septuagint
καὶ Ναιμαν ὁ ἄρχων τῆς δυνάμεως Συρίας ἦν ἀνὴρ μέγας ἐνώπιον τοῦ κυρίου αὐτοῦ καὶ τεθαυμασμένος προσώπῳ, ὅτι ἐν αὐτῷ ἔδωκεν κύριος σωτηρίαν Συρίᾳ· καὶ ὁ ἀνὴρ ἦν δυνατὸς ἰσχύι, λελεπρωμένος.
Berean Study Bible
Now Naaman, the commander of the army of the king of Aram, was a great man in his master''s sight and highly regarded ..., for through him the LORD had given victory to Aram. And he was a mighty man of valor, but he was a leper.
Now Naaman, the commander of the army of the king of Aram, was a great man in his master''s sight and highly regarded ..., for through him the LORD had given victory to Aram. And he was a mighty man of valor, but he was a leper.
English Standard Version
Naaman commander of the army of the king of Syria was a great man with his master and in high favor because by him the Lord had given victory to Syria He was a mighty man of valor but he was a leper
Naaman commander of the army of the king of Syria was a great man with his master and in high favor because by him the Lord had given victory to Syria He was a mighty man of valor but he was a leper
Holman Christian Standard Version
Naaman, commander of the army for the king of Aram, was a great man in his master's sight and highly regarded because through him, the Lord had given victory to Aram. The man was a brave warrior, but he had a skin disease.
Naaman, commander of the army for the king of Aram, was a great man in his master's sight and highly regarded because through him, the Lord had given victory to Aram. The man was a brave warrior, but he had a skin disease.
King James Version
Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honourable (8803), because by him the LORD had given deliverance unto Syria: he was also a mighty man in valour, but he was a leper (8794).
Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honourable (8803), because by him the LORD had given deliverance unto Syria: he was also a mighty man in valour, but he was a leper (8794).
Lexham English Bible
Now Naaman was the commander of the army of the king of Aram. He was a great man before his master and ⌊highly regarded⌋but he was afflicted with a skin disease.
Now Naaman was the commander of the army of the king of Aram. He was a great man before his master and ⌊highly regarded⌋but he was afflicted with a skin disease.
New American Standard Version
Now Naaman, captain of the army of the king of Aram, was a great man with his master, and highly respected, because by him the Lord had given victory to Aram. The man was also a valiant warrior, {but he was} a leper.
Now Naaman, captain of the army of the king of Aram, was a great man with his master, and highly respected, because by him the Lord had given victory to Aram. The man was also a valiant warrior, {but he was} a leper.
World English Bible
Now Naaman, captain of the army of the king of Syria, was a great man with his master, and honorable, because by him Yahweh had given victory to Syria: he was also a mighty man of valor, but he was a leper.
Now Naaman, captain of the army of the king of Syria, was a great man with his master, and honorable, because by him Yahweh had given victory to Syria: he was also a mighty man of valor, but he was a leper.