Lectionary Calendar
Sunday, January 26th, 2025
the Third Sunday after Epiphany
the Third Sunday after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 18:20
0559
’ā·mar·tā
אָמַ֙רְתָּ֙
say
Verb
0389
’aḵ-
אַךְ־
but
Adverb
01697
də·ḇar-
דְּבַר־
words
Noun
08193
śə·p̄ā·ṯa·yim,
שְׂפָתַ֔יִם
[they are but] vain
Noun
06098
‘ê·ṣāh
עֵצָ֥ה
counsel
Noun
01369
ū·ḡə·ḇū·rāh
וּגְבוּרָ֖ה
and strength
Noun
04421
lam·mil·ḥā·māh;
לַמִּלְחָמָ֑ה
for the war
Noun
06258
‘at·tāh
עַתָּה֙
Now
Adverb
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
04310
mî
מִ֣י
whom
Pronoun
0982
ḇā·ṭaḥ·tā,
בָטַ֔חְתָּ
do you trust
Verb
03588
kî
כִּ֥י
that
04775
mā·raḏ·tā
מָרַ֖דְתָּ
you rebel
Verb
0
bî.
בִּֽי׃
in
Preposition
Aleppo Codex
אמרת אך דבר שפתים עצה־וגבורה למלחמה עתה על מי בטחת כי מרדת בי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אָמַ֙רְתָּ֙ אַךְ־דְּבַר־שְׂפָתַ֔יִם עֵצָ֥ה וּגְבוּרָ֖ה לַמִּלְחָמָ֑ה עַתָּה֙ עַל־מִ֣י בָטַ֔חְתָּ כִּ֥י מָרַ֖דְתָּ בִּֽי׃
Masoretic Text (1524)
אמרת אך דבר שׂפתים עצה וגבורה למלחמה עתה על מי בטחת כי מרדת
Westminster Leningrad Codex
אָמַ֙רְתָּ֙ אַךְ־דְּבַר־שְׂפָתַ֔יִם עֵצָ֥ה וּגְבוּרָ֖ה לַמִּלְחָמָ֑ה עַתָּה֙ עַל־מִ֣י בָטַ֔חְתָּ כִּ֥י מָרַ֖דְתָּ בִּֽי׃
Greek Septuagint
εἶπας πλὴν λόγοι χειλέων βουλὴ καὶ δύναμις εἰς πόλεμον. νῦν οὖν τίνι πεποιθὼς ἠθέτησας ἐν ἐμοί
Berean Study Bible
You claim to have a strategy and strength for war, but these are empty words. On whom are you now relying, that you have rebelled against me?
You claim to have a strategy and strength for war, but these are empty words. On whom are you now relying, that you have rebelled against me?
English Standard Version
Do you think that mere words are strategy and power for war In whom do you now trust that you have rebelled against me
Do you think that mere words are strategy and power for war In whom do you now trust that you have rebelled against me
Holman Christian Standard Version
You think mere words are strategy and strength for war. What are you now relying on so that you have rebelled against me?
You think mere words are strategy and strength for war. What are you now relying on so that you have rebelled against me?
King James Version
Thou sayest (8804), (but they are but vain words,) I have counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust (8804), that thou rebellest against me?
Thou sayest (8804), (but they are but vain words,) I have counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust (8804), that thou rebellest against me?
Lexham English Bible
You think only a word of lips, 'I have advice and power for the war.' Now, on whom do you trust that you have rebelled against me?
You think only a word of lips, 'I have advice and power for the war.' Now, on whom do you trust that you have rebelled against me?
New American Standard Version
"You say (but {they are} only empty words), '{I have} counsel and strength for the war.' Now on whom do you rely, that you have rebelled against me?
"You say (but {they are} only empty words), '{I have} counsel and strength for the war.' Now on whom do you rely, that you have rebelled against me?
World English Bible
You say (but they are but vain words), ‘There is counsel and strength for war.' Now on whom do you trust, that you have rebelled against me?
You say (but they are but vain words), ‘There is counsel and strength for war.' Now on whom do you trust, that you have rebelled against me?