Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 17:41
01961
way·yih·yū
וַיִּהְי֣וּ ׀
and feared
Verb
01471
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֣ם
nations
Noun
0428
hā·’êl·leh,
הָאֵ֗לֶּה
So these
Pronoun
03372
yə·rê·’îm
יְרֵאִים֙
feared
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
06456
pə·sî·lê·hem
פְּסִֽילֵיהֶ֖ם
their graven images
Noun
01961
hā·yū
הָי֣וּ
become
Verb
05647
‘ō·ḇə·ḏîm;
עֹֽבְדִ֑ים
served
Verb
01571
gam-
גַּם־
both
Adverb
01121
bə·nê·hem
בְּנֵיהֶ֣ם ׀
their children
Noun
01121
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֣י
and of their children
Noun
01121
ḇə·nê·hem,
בְנֵיהֶ֗ם
children
Noun
0834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֨ר
as
Particle
06213
‘ā·śū
עָשׂ֤וּ
did
Verb
01
’ă·ḇō·ṯām
אֲבֹתָם֙
their fathers
Noun
01992
hêm
הֵ֣ם
they
Pronoun
06213
‘ō·śîm,
עֹשִׂ֔ים
so do
Verb
05704
‘aḏ
עַ֖ד
to
Preposition
03117
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day
Noun
02088
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Pronoun
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
ויהיו הגוים האלה יראים את יהוה ואת פסיליהם היו עבדים גם בניהם ובני בניהם כאשר עשו אבתם הם עשים עד היום הזה {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּהְי֣וּ׀ הַגֹּויִ֣ם הָאֵ֗לֶּה יְרֵאִים֙ אֶת־יְהוָ֔ה וְאֶת־פְּסִֽילֵיהֶ֖ם הָי֣וּ עֹֽבְדִ֑ים גַּם־בְּנֵיהֶ֣ם׀ וּבְנֵ֣י בְנֵיהֶ֗ם כַּאֲשֶׁ֙ר עָשׂ֤וּ אֲבֹתָם֙ הֵ֣ם עֹשִׂ֔ים עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ פ
Masoretic Text (1524)
ויהיו הגוים האלה יראים את יהוה ואת פסיליהם היו עבדים גם בניהם ובני בניהם כאשׁר עשׂו אבתם הם עשׂים עד היום הזה
Westminster Leningrad Codex
וַיִּהְי֣וּ׀ הַגֹּויִ֣ם הָאֵ֗לֶּה יְרֵאִים֙ אֶת־יְהוָ֔ה וְאֶת־פְּסִֽילֵיהֶ֖ם הָי֣וּ עֹֽבְדִ֑ים גַּם־בְּנֵיהֶ֣ם׀ וּבְנֵ֣י בְנֵיהֶ֗ם כַּאֲשֶׁ֙ר עָשׂ֤וּ אֲבֹתָם֙ הֵ֣ם עֹשִׂ֔ים עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ פ
Greek Septuagint
καὶ ἦσαν τὰ ἔθνη ταῦτα φοβούμενοι τὸν κύριον καὶ τοῖς γλυπτοῖς αὐτῶν ἦσαν δουλεύοντες, καί γε οἱ υἱοὶ καὶ οἱ υἱοὶ τῶν υἱῶν αὐτῶν καθὰ ἐποίησαν οἱ πατέρες αὐτῶν ποιοῦσιν ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.
Berean Study Bible
So these - nations worshiped the LORD - but also served ... their idols, and to this day their children and grandchildren ... continue to do as their fathers ... did.
So these - nations worshiped the LORD - but also served ... their idols, and to this day their children and grandchildren ... continue to do as their fathers ... did.
English Standard Version
So these nations feared the Lord and also served their carved images Their children did likewise and their children's children as their fathers did so they do to this day
So these nations feared the Lord and also served their carved images Their children did likewise and their children's children as their fathers did so they do to this day
Holman Christian Standard Version
These nations feared the Lord but also served their idols. Their children and grandchildren continue doing as their fathers did until today.
These nations feared the Lord but also served their idols. Their children and grandchildren continue doing as their fathers did until today.
King James Version
So these nations feared the LORD, and served their graven images, both their children, and their children's children: as did their fathers, so do they unto this day.
So these nations feared the LORD, and served their graven images, both their children, and their children's children: as did their fathers, so do they unto this day.
Lexham English Bible
So these nations were fearing Yahweh, but they were serving their idols, as were their children and their children' s children; as their ancestors did, they are doing until this day.
So these nations were fearing Yahweh, but they were serving their idols, as were their children and their children' s children; as their ancestors did, they are doing until this day.
New American Standard Version
So while these nations feared the Lord, they also served their idols; their children likewise and their grandchildren, as their fathers did, so they do to this day.
So while these nations feared the Lord, they also served their idols; their children likewise and their grandchildren, as their fathers did, so they do to this day.
World English Bible
So these nations feared Yahweh, and served their engraved images. Their children likewise, and their children's children, as their fathers did, so they do to this day.
So these nations feared Yahweh, and served their engraved images. Their children likewise, and their children's children, as their fathers did, so they do to this day.