Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 15:14
05927
way·ya·‘al
וַיַּעַל֩
and went up
Verb
04505
mə·na·ḥêm
מְנַחֵ֨ם
For Menahem
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
01424
gā·ḏî
גָּדִ֜י
of Gadi
Noun
08656
mit·tir·ṣāh,
מִתִּרְצָ֗ה
from Tirzah
Noun
0935
way·yā·ḇō
וַיָּבֹא֙
and came
Verb
08111
šō·mə·rō·wn,
שֹׁמְר֔וֹן
to Samaria
Noun
05221
way·yaḵ
וַיַּ֛ךְ
and struck
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
07967
šal·lūm
שַׁלּ֥וּם
Shallum
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
03003
yā·ḇêš
יָבֵ֖ישׁ
of Jabesh
Noun
08111
bə·šō·mə·rō·wn;
בְּשֹׁמְר֑וֹן
in Samaria
Noun
04191
way·mî·ṯê·hū
וַיְמִיתֵ֖הוּ
and slew him
Verb
04427
way·yim·lōḵ
וַיִּמְלֹ֥ךְ
and reigned
Verb
08478
taḥ·tāw.
תַּחְתָּֽיו׃
in his place
Noun
Aleppo Codex
ויעל מנחם בן גדי מתרצה ויבא שמרון ויך את שלום בן יביש בשמרון וימיתהו וימלך תחתיו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּעַל֩ מְנַחֵ֙ם בֶּן־גָּדִ֜י מִתִּרְצָ֗ה וַיָּבֹא֙ שֹׁמְרֹ֔ון וַיַּ֛ךְ אֶת־שַׁלּ֥וּם בֶּן־יָבֵ֖ישׁ בְּשֹׁמְרֹ֑ון וַיְמִיתֵ֖הוּ וַיִּמְלֹ֥ךְ תַּחְתָּֽיו׃
Masoretic Text (1524)
ויעל מנחם בן גדי מתרצה ויבא שׁמרון ויך את שׁלום בן יבישׁ בשׁמרון וימיתהו וימלך תחתיו
Westminster Leningrad Codex
וַיַּעַל֩ מְנַחֵ֙ם בֶּן־גָּדִ֜י מִתִּרְצָ֗ה וַיָּבֹא֙ שֹׁמְרֹ֔ון וַיַּ֛ךְ אֶת־שַׁלּ֥וּם בֶּן־יָבֵ֖ישׁ בְּשֹׁמְרֹ֑ון וַיְמִיתֵ֖הוּ וַיִּמְלֹ֥ךְ תַּחְתָּֽיו׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνέβη Μαναημ υἱὸς Γαδδι ἐκ Θαρσιλα καὶ ἦλθεν εἰς Σαμάρειαν καὶ ἐπάταξεν τὸν Σελλουμ υἱὸν Ιαβις ἐν Σαμαρείᾳ καὶ ἐθανάτωσεν αὐτόν.
Berean Study Bible
Then Menahem son of Gadi went up from Tirzah ... to Samaria, struck down - and killed Shallum son of Jabesh -, and reigned in his place.
Then Menahem son of Gadi went up from Tirzah ... to Samaria, struck down - and killed Shallum son of Jabesh -, and reigned in his place.
English Standard Version
Then Menahem the son of Gadi came up from Tirzah and came to Samaria and he struck down Shallum the son of Jabesh in Samaria and put him to death and reigned in his place
Then Menahem the son of Gadi came up from Tirzah and came to Samaria and he struck down Shallum the son of Jabesh in Samaria and put him to death and reigned in his place
Holman Christian Standard Version
Then Menahem son of Gadi came up from Tirzah to Samaria and struck down Shallum son of Jabesh there. He killed him and became king in his place.
Then Menahem son of Gadi came up from Tirzah to Samaria and struck down Shallum son of Jabesh there. He killed him and became king in his place.
King James Version
For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
Lexham English Bible
Then Menahem the son of Gadi came up from Tirzah, and he came to Samaria and struck down Shallum the son of Jabesh in Samaria and killed him. Then he became king in place of him.
Then Menahem the son of Gadi came up from Tirzah, and he came to Samaria and struck down Shallum the son of Jabesh in Samaria and killed him. Then he became king in place of him.
New American Standard Version
Then Menahem son of Gadi went up from Tirzah and came to Samaria, and struck Shallum son of Jabesh in Samaria, and killed him and became king in his place.
Then Menahem son of Gadi went up from Tirzah and came to Samaria, and struck Shallum son of Jabesh in Samaria, and killed him and became king in his place.
World English Bible
Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and struck Shallum the son of Jabesh in Samaria, and killed him, and reigned in his place.
Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and struck Shallum the son of Jabesh in Samaria, and killed him, and reigned in his place.