Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 14:14
03947
wə·lā·qaḥ
וְלָקַ֣ח
And he took
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
02091
haz·zā·hāḇ-
הַזָּהָב־
the gold
Noun
03701
wə·hak·ke·sep̄
וְ֠הַכֶּסֶף
and silver
Noun
0853
wə·’êṯ
וְאֵ֨ת
and
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
03627
hak·kê·lîm
הַכֵּלִ֜ים
the vessels
Noun
04672
han·nim·ṣə·’îm
הַנִּמְצְאִ֣ים
that were found
Verb
01004
bêṯ-
בֵּית־
in the house
Noun
03069
Yah·weh
יְהוָ֗ה
The LORD
Noun
0214
ū·ḇə·’ō·ṣə·rō·wṯ
וּבְאֹֽצְרוֹת֙
and in the treasures
Noun
01004
bêṯ
בֵּ֣ית
house
Noun
04428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of the king
Noun
0853
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
and
Accusative
01121
bə·nê
בְּנֵ֣י
hostages
Noun
08594
hat·ta·‘ă·ru·ḇō·wṯ;
הַתַּֽעֲרֻב֑וֹת
.. .. ..
Noun
07725
way·yā·šāḇ
וַיָּ֖שָׁב
and returned
Verb
08111
šō·mə·rō·w·nāh.
שֹׁמְרֽוֹנָה׃
to Samaria
Noun
Aleppo Codex
ולקח את כל הזהב והכסף ואת כל הכלים הנמצאים בית יהוה ובאצרות בית המלך ואת בני התערבות וישב שמרונה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלָקַ֣ח אֶת־כָּל־הַזָּהָב־֠וְהַכֶּסֶף וְאֵ֙ת כָּל־הַכֵּלִ֜ים הַנִּמְצְאִ֣ים בֵּית־יְהוָ֗ה וּבְאֹֽצְרֹות֙ בֵּ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ וְאֵ֖ת בְּנֵ֣י הַתַּֽעֲרֻבֹ֑ות וַיָּ֖שָׁב שֹׁמְרֹֽונָה׃
Masoretic Text (1524)
ולקח את כל הזהב והכסף ואת כל הכלים הנמצאים בית יהוה ובאצרות בית המלך ואת בני התערבות וישׁב שׁמרונה
Westminster Leningrad Codex
וְלָקַ֣ח אֶת־כָּל־הַזָּהָב־֠וְהַכֶּסֶף וְאֵ֙ת כָּל־הַכֵּלִ֜ים הַנִּמְצְאִ֣ים בֵּית־יְהוָ֗ה וּבְאֹֽצְרֹות֙ בֵּ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ וְאֵ֖ת בְּנֵ֣י הַתַּֽעֲרֻבֹ֑ות וַיָּ֖שָׁב שֹׁמְרֹֽונָה׃
Greek Septuagint
καὶ ἔλαβεν τὸ χρυσίον καὶ τὸ ἀργύριον καὶ πάντα τὰ σκεύη τὰ εὑρεθέντα ἐν οἴκῳ κυρίου καὶ ἐν θησαυροῖς οἴκου τοῦ βασιλέως καὶ τοὺς υἱοὺς τῶν συμμίξεων καὶ ἀπέστρεψεν εἰς Σαμάρειαν. —
Berean Study Bible
He took - all the gold and silver and all the articles found in the house of the LORD and in the treasuries of the royal - palace, as well as some hostages .... Then he returned to Samaria.
He took - all the gold and silver and all the articles found in the house of the LORD and in the treasuries of the royal - palace, as well as some hostages .... Then he returned to Samaria.
English Standard Version
And he seized all the gold and silver and all the vessels that were found in the house of the Lord and in the treasuries of the king's house also hostages and he returned to Samaria
And he seized all the gold and silver and all the vessels that were found in the house of the Lord and in the treasuries of the king's house also hostages and he returned to Samaria
Holman Christian Standard Version
He took all the gold and silver, all the articles found in the Lord's temple and in the treasuries of the king's palace, and some hostages. Then he returned to Samaria.
He took all the gold and silver, all the articles found in the Lord's temple and in the treasuries of the king's palace, and some hostages. Then he returned to Samaria.
King James Version
And he took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and hostages *, and returned to Samaria.
And he took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and hostages *, and returned to Samaria.
Lexham English Bible
He also took all of the gold and silver and all the vessels found in the temple of Yahweh and in the treasury rooms of the palace of the king, as well as the ⌊hostages⌋
He also took all of the gold and silver and all the vessels found in the temple of Yahweh and in the treasury rooms of the palace of the king, as well as the ⌊hostages⌋
New American Standard Version
He took all the gold and silver and all the utensils which were found in the house of the Lord, and in the treasuries of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria.
He took all the gold and silver and all the utensils which were found in the house of the Lord, and in the treasuries of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria.
World English Bible
He took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of Yahweh, and in the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria.
He took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of Yahweh, and in the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria.