Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 12:12
01443
wə·lag·gō·ḏə·rîm
וְלַגֹּֽדְרִים֙
And to masons
Verb
02672
ū·lə·ḥō·ṣə·ḇê
וּלְחֹצְבֵ֣י
and hewers
Verb
068
hā·’e·ḇen,
הָאֶ֔בֶן
of stone
Noun
07069
wə·liq·nō·wṯ
וְלִקְנ֤וֹת
and to buy
Verb
06086
‘ê·ṣîm
עֵצִים֙
timber
Noun
068
wə·’aḇ·nê
וְאַבְנֵ֣י
and stone
Noun
04274
maḥ·ṣêḇ,
מַחְצֵ֔ב
cut
Noun
02388
lə·ḥaz·zêq
לְחַזֵּ֖ק
to repair
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0919
be·ḏeq
בֶּ֣דֶק
the breaches
Noun
01004
bêṯ-
בֵּית־
to the house
Noun
03068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of the LORD
Noun
03605
ū·lə·ḵōl
וּלְכֹ֛ל
for all
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
03318
yê·ṣê
יֵצֵ֥א
was laid out
Verb
05921
‘al-
עַל־
for
Preposition
01004
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֖יִת
the house
Noun
02394
lə·ḥā·zə·qāh.
לְחָזְקָֽה׃
to repair
Noun
Aleppo Codex
ולגדרים ולחצבי האבן ולקנות עצים ואבני מחצב לחזק את בדק בית יהוה ולכל אשר יצא על הבית לחזקה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלַגֹּֽדְרִים֙ וּלְחֹצְבֵ֣י הָאֶ֔בֶן וְלִקְנֹ֤ות עֵצִים֙ וְאַבְנֵ֣י מַחְצֵ֔ב לְחַזֵּ֖ק אֶת־בֶּ֣דֶק בֵּית־יְהוָ֑ה וּלְכֹ֛ל אֲשֶׁר־יֵצֵ֥א עַל־הַבַּ֖יִת לְחָזְקָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ולגדרים ולחצבי האבן ולקנות עצים ואבני מחצב לחזק את בדק בית יהוה ולכל אשׁר יצא על הבית לחזקה
Westminster Leningrad Codex
וְלַגֹּֽדְרִים֙ וּלְחֹצְבֵ֣י הָאֶ֔בֶן וְלִקְנֹ֤ות עֵצִים֙ וְאַבְנֵ֣י מַחְצֵ֔ב לְחַזֵּ֖ק אֶת־בֶּ֣דֶק בֵּית־יְהוָ֑ה וּלְכֹ֛ל אֲשֶׁר־יֵצֵ֥א עַל־הַבַּ֖יִת לְחָזְקָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ τοῖς τειχισταῖς καὶ τοῖς λατόμοις τῶν λίθων τοῦ κτήσασθαι ξύλα καὶ λίθους λατομητοὺς τοῦ κατασχεῖν τὸ βεδεκ οἴκου κυρίου εἰς πάντα, ὅσα ἐξωδιάσθη ἐπὶ τὸν οἶκον τοῦ κραταιῶσαι·
Berean Study Bible
masons, and stonecutters .... They also purchased timber and dressed stone to repair - the damage to the house of the LORD, and they paid vvv the other expenses - of the temple repairs.
masons, and stonecutters .... They also purchased timber and dressed stone to repair - the damage to the house of the LORD, and they paid vvv the other expenses - of the temple repairs.
English Standard Version
and to the masons and the stonecutters as well as to buy timber and quarried stone for making repairs on the house of the Lord and for any outlay for the repairs of the house
and to the masons and the stonecutters as well as to buy timber and quarried stone for making repairs on the house of the Lord and for any outlay for the repairs of the house
Holman Christian Standard Version
the masons, and the stonecutters and would use it to buy timber and quarried stone to repair the damage to the Lord's temple and for all spending for temple repairs.
the masons, and the stonecutters and would use it to buy timber and quarried stone to repair the damage to the Lord's temple and for all spending for temple repairs.
King James Version
And to masons (8802), and hewers of stone, and to buy timber and hewed stone to repair the breaches of the house of the LORD, and for all that was laid out for the house to repair it.
And to masons (8802), and hewers of stone, and to buy timber and hewed stone to repair the breaches of the house of the LORD, and for all that was laid out for the house to repair it.
Lexham English Bible
and to the masons and the stonecutters, to buy timber and stones for hewing, in order to repair the damage of the temple of Yahweh, and for all who went to the temple to repair it.
and to the masons and the stonecutters, to buy timber and stones for hewing, in order to repair the damage of the temple of Yahweh, and for all who went to the temple to repair it.
New American Standard Version
and to the masons and the stonecutters, and for buying timber and hewn stone to repair the damages to the house of the Lord, and for all that was laid out for the house to repair it.
and to the masons and the stonecutters, and for buying timber and hewn stone to repair the damages to the house of the Lord, and for all that was laid out for the house to repair it.
World English Bible
and to the masons and the stone cutters, and for buying timber and cut stone to repair the breaches of the house of Yahweh, and for all that was laid out for the house to repair it.
and to the masons and the stone cutters, and for buying timber and cut stone to repair the breaches of the house of Yahweh, and for all that was laid out for the house to repair it.