Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
2 Corinthians 4:7
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εχομεν 5719 δε τον θησαυρον τουτον εν οστρακινοις σκευεσιν ινα η υπερβολη της δυναμεως η 5725 του θεου και μη εξ ημων
Textus Receptus (Beza, 1598)
εχομεν δε τον θησαυρον τουτον εν οστρακινοις σκευεσιν ινα η υπερβολη της δυναμεως η του θεου και μη εξ ημων
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ἔχομεν τοῦτον τὸν θησαυρὸν ἐν σκεύεσιν, ὀστρακίνοις ἵνα ἡ ὑπερβολὴ τῆς δυνάμεως ᾖ τοῦ Θεοῦ καὶ μὴ ἐξ ἡμῶν·
Byzantine/Majority Text (2000)
εχομεν δε τον θησαυρον τουτον εν οστρακινοις σκευεσιν ινα η υπερβολη της δυναμεως η του θεου και μη εξ ημων
Byzantine/Majority Text
εχομεν 5719 δε τον θησαυρον τουτον εν οστρακινοις σκευεσιν ινα η υπερβολη της δυναμεως η 5725 του θεου και μη εξ ημων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εχομεν 5719 δε 5725 τον θησαυρον τουτον εν οστρακινοις σκευεσιν ινα η υπερβολη της δυναμεως η του θεου και μη εξ ημων
Neste-Aland 26
Ἔχομεν 5719 δὲ τὸν θησαυρὸν τοῦτον ἐν ὀστρακίνοις σκεύεσιν ἵνα ἡ 5753 ὑπερβολὴ τῆς δυνάμεως ᾖ 5753 τοῦ θεοῦ καὶ μὴ ἐξ ἡμῶν
SBL Greek New Testament (2010)
Ἔχομεν δὲ τὸν θησαυρὸν τοῦτον ἐν ὀστρακίνοις σκεύεσιν ἵνα ἡ ὑπερβολὴ τῆς δυνάμεως ᾖ τοῦ θεοῦ καὶ μὴ ἐξ ἡμῶν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εχομεν δε τον θησαυρον τουτον εν οστρακινοις σκευεσιν ινα η υπερβολη της δυναμεως η του θεου και μη εξ ημων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εχομεν δε τον θησαυρον τουτον εν οστρακινοις σκευεσιν ινα η υπερβολη της δυναμεως η του θεου και μη εξ ημων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ἔχομεν δὲ τὸν θησαυρὸν τοῦτον ἐν ὀστρακίνοις σκεύεσιν ἵνα ἡ ὑπερβολὴ τῆς δυνάμεως ᾖ τοῦ θεοῦ καὶ μὴ ἐξ ἡμῶν
Textus Receptus (1550/1894)
ἕχομεν 5719 δὲ τὸν θησαυρὸν τοῦτον ἐν ὀστρακίνοις σκεύεσιν ἵνα ἡ ὑπερβολὴ τῆς δυνάμεως ᾖ 5725 τοῦ θεοῦ καὶ μὴ ἐξ ἡμῶν
Westcott / Hort, UBS4
εχομεν 5719 δε τον θησαυρον τουτον εν οστρακινοις σκευεσιν ινα η υπερβολη της δυναμεως η 5725 του θεου και μη εξ ημων
Berean Study Bible
Now we have this - treasure in jars of clay to show that this surpassingly great - power is - from God and not from us.
Now we have this - treasure in jars of clay to show that this surpassingly great - power is - from God and not from us.
English Standard Version
But we have this treasure in jars of clay to show that the surpassing power belongs to God and not to us
But we have this treasure in jars of clay to show that the surpassing power belongs to God and not to us
Holman Christian Standard Version
Now we have this treasure in clay jars, so that this extraordinary power may be from God and not from us.
Now we have this treasure in clay jars, so that this extraordinary power may be from God and not from us.
King James Version
But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.
But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.
New American Standard Version
But we have this treasure in earthen vessels, so that the surpassing greatness of the power will be of God and not from ourselves;
But we have this treasure in earthen vessels, so that the surpassing greatness of the power will be of God and not from ourselves;
New Living Translation
We now have this light shining in our hearts but we ourselves are like fragile clay jars containing this great treasure This makes it clear that our great power is from God not from ourselves
We now have this light shining in our hearts but we ourselves are like fragile clay jars containing this great treasure This makes it clear that our great power is from God not from ourselves
World English Bible
But we have this treasure in clay vessels, that the exceeding greatness of the power may be of God, and not from ourselves.
But we have this treasure in clay vessels, that the exceeding greatness of the power may be of God, and not from ourselves.