Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
2 Corinthians 13:11
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
λοιπον αδελφοι χαιρετε 5720 καταρτιζεσθε 5744 παρακαλεισθε 5744 το αυτο φρονειτε 5720 ειρηνευετε 5720 και ο θεος της αγαπης και ειρηνης εσται 5695 μεθ υμων
Textus Receptus (Beza, 1598)
λοιπον αδελφοι χαιρετε καταρτιζεσθε παρακαλεισθε το αυτο φρονειτε ειρηνευετε και ο θεος της αγαπης και ειρηνης εσται μεθ υμων
Berean Greek Bible (2016)
Λοιπόν, ἀδελφοί, χαίρετε, καταρτίζεσθε, παρακαλεῖσθε, τὸ αὐτὸ φρονεῖτε, εἰρηνεύετε, καὶ ὁ Θεὸς τῆς ἀγάπης καὶ εἰρήνης ἔσται μεθ’ ὑμῶν.
Byzantine/Majority Text (2000)
λοιπον αδελφοι χαιρετε καταρτιζεσθε παρακαλεισθε το αυτο φρονειτε ειρηνευετε και ο θεος της αγαπης και ειρηνης εσται μεθ υμων
Byzantine/Majority Text
λοιπον αδελφοι χαιρετε καταρτιζεσθε 5744 παρακαλεισθε 5744 το αυτο φρονειτε 5720 ειρηνευετε 5720 και ο θεος της αγαπης και ειρηνης εσται 5695 μεθ υμων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
λοιπον 5720 αδελφοι χαιρετε καταρτιζεσθε 5744 παρακαλεισθε 5744 το 5720 αυτο φρονειτε ειρηνευετε 5720 και 5695 ο θεος της αγαπης και ειρηνης εσται μεθ υμων
Neste-Aland 26
Λοιπόν ἀδελφοί χαίρετε 5720 καταρτίζεσθε 5744 παρακαλεῖσθε 5744 τὸ αὐτὸ φρονεῖτε 5720 εἰρηνεύετε 5720 καὶ ὁ θεὸς τῆς ἀγάπης καὶ εἰρήνης ἔσται 5704 μεθ ὑμῶν
SBL Greek New Testament (2010)
Λοιπόν ἀδελφοί χαίρετε καταρτίζεσθε παρακαλεῖσθε τὸ αὐτὸ φρονεῖτε εἰρηνεύετε καὶ ὁ θεὸς τῆς ἀγάπης καὶ εἰρήνης ἔσται μεθ ὑμῶν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
λοιπον αδελφοι χαιρετε καταρτιζεσθε παρακαλεισθε το αυτο φρονειτε ειρηνευετε και ο θεος της αγαπης και ειρηνης εσται μεθ υμων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
λοιπον αδελφοι χαιρετε καταρτιζεσθε παρακαλεισθε το αυτο φρονειτε ειρηνευετε και ο θεος της αγαπης και ειρηνης εσται μεθ υμων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Λοιπόν ἀδελφοί χαίρετε καταρτίζεσθε παρακαλεῖσθε τὸ αὐτὸ φρονεῖτε εἰρηνεύετε καὶ ὁ θεὸς τῆς ἀγάπης καὶ εἰρήνης ἔσται μεθ’ ὑμῶν
Textus Receptus (1550/1894)
λοιπόν ἀδελφοί χαίρετε 5720 καταρτίζεσθε 5744 παρακαλεῖσθε 5744 τὸ αὐτὸ φρονεῖτε 5720 εἰρηνεύετε 5720 καὶ ὁ θεὸς τῆς ἀγάπης καὶ εἰρήνης ἔσται 5695 μεθ᾽ ὑμῶν
Westcott / Hort, UBS4
λοιπον αδελφοι χαιρετε 5720 καταρτιζεσθε 5744 παρακαλεισθε 5744 το αυτο φρονειτε 5720 ειρηνευετε 5720 και ο θεος της αγαπης και ειρηνης εσται 5695 μεθ υμων
Berean Study Bible
Finally, brothers, rejoice! Aim for perfect harmony, encourage one another, be of one mind, live in peace. And the God - of love and peace will be with you.
Finally, brothers, rejoice! Aim for perfect harmony, encourage one another, be of one mind, live in peace. And the God - of love and peace will be with you.
English Standard Version
Finally brothers rejoice Aim for restoration comfort one another agree with one another live in peace and the God of love and peace will be with you
Finally brothers rejoice Aim for restoration comfort one another agree with one another live in peace and the God of love and peace will be with you
Holman Christian Standard Version
Finally, brothers, rejoice. Become mature, be encouraged, be of the same mind, be at peace, and the God of love and peace will be with you.
Finally, brothers, rejoice. Become mature, be encouraged, be of the same mind, be at peace, and the God of love and peace will be with you.
King James Version
Finally, brethren, farewell (5720). Be perfect (5744), be of good comfort (5744), be of one mind (5720), live in peace (5720); and the God of love and peace shall be with you.
Finally, brethren, farewell (5720). Be perfect (5744), be of good comfort (5744), be of one mind (5720), live in peace (5720); and the God of love and peace shall be with you.
New American Standard Version
Finally, brethren, rejoice, be made complete, be comforted, be like-minded, live in peace; and the God of love and peace will be with you.
Finally, brethren, rejoice, be made complete, be comforted, be like-minded, live in peace; and the God of love and peace will be with you.
New Living Translation
Dear brothers and sisters I close my letter with these last words Be joyful Grow to maturity Encourage each other Live in harmony and peace Then the God of love and peace will be with you
Dear brothers and sisters I close my letter with these last words Be joyful Grow to maturity Encourage each other Live in harmony and peace Then the God of love and peace will be with you
World English Bible
Finally, brothers, rejoice. Be perfected, be comforted, be of the same mind, live in peace, and the God of love and peace will be with you.
Finally, brothers, rejoice. Be perfected, be comforted, be of the same mind, live in peace, and the God of love and peace will be with you.