Lectionary Calendar
Sunday, February 23rd, 2025
the Seventh Sunday after Epiphany
There are 56 days til Easter!
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

2 Corinthians 12:5

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
υπερ του τοιουτου καυχησομαι 5695 υπερ δε εμαυτου ου καυχησομαι 5695 ει μη εν ταις ασθενειαις μου
Textus Receptus (Beza, 1598)
υπερ του τοιουτου καυχησομαι υπερ δε εμαυτου ου καυχησομαι ει μη εν ταις ασθενειαις μου
Berean Greek Bible (2016)
καυχήσομαι, Ὑπὲρ τοῦ τοιούτου δὲ οὐ καυχήσομαι ὑπὲρ ἐμαυτοῦ εἰ μὴ ἐν ταῖς ἀσθενείαις.
Byzantine/Majority Text (2000)
υπερ του τοιουτου καυχησομαι υπερ δε εμαυτου ου καυχησομαι ει μη εν ταις ασθενειαις μου
Byzantine/Majority Text
υπερ του τοιουτου καυχησομαι 5695 υπερ δε εμαυτου ου καυχησομαι 5695 ει μη εν ταις ασθενειαις μου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
υπερ 5695 του τοιουτου καυχησομαι υπερ 5695 δε εμαυτου ου καυχησομαι ει μη εν ταις ασθενειαις μου
Neste-Aland 26
ὑπὲρ τοῦ τοιούτου καυχήσομαι 5695 ὑπὲρ δὲ ἐμαυτοῦ οὐ καυχήσομαι 5695 εἰ μὴ ἐν ταῖς ἀσθενείαις
SBL Greek New Testament (2010)
ὑπὲρ τοῦ τοιούτου καυχήσομαι ὑπὲρ δὲ ἐμαυτοῦ οὐ καυχήσομαι εἰ μὴ ἐν ταῖς ἀσθενείαις
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
υπερ του τοιουτου καυχησομαι υπερ δε εμαυτου ου καυχησομαι ει μη εν ταις ασθενειαις μου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
υπερ του τοιουτου καυχησομαι υπερ δε εμαυτου ου καυχησομαι ει μη εν ταις ασθενειαις μου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὑπὲρ τοῦ τοιούτου καυχήσομαι ὑπὲρ δὲ ἐμαυτοῦ οὐ καυχήσομαι εἰ μὴ ἐν ταῖς ἀσθενείαις μου
Textus Receptus (1550/1894)
ὑπὲρ τοῦ τοιούτου καυχήσομαι 5695 ὑπὲρ δὲ ἐμαυτοῦ οὐ καυχήσομαι 5695 εἰ μὴ ἐν ταῖς ἀσθενείαις μου
Westcott / Hort, UBS4
υπερ του τοιουτου καυχησομαι 5695 υπερ δε εμαυτου ου καυχησομαι 5695 ει μη εν ταις ασθενειαις
Berean Study Bible
I will boast about - such a man, but vvv I will not boast about myself, except ... in my weaknesses.
English Standard Version
On behalf of this man I will boast but on my own behalf I will not boast except of my weaknesses
Holman Christian Standard Version
I will boast about this person, but not about myself, except of my weaknesses.
King James Version
Of such an one will I glory (5695): yet of myself I will not glory (5695), but in mine infirmities.
New American Standard Version
On behalf of such a man I will boast; but on my own behalf I will not boast, except in regard to {my} weaknesses.
New Living Translation
That experience is worth boasting about but but not going to do it I will boast only about my weaknesses
World English Bible
On behalf of such a one I will boast, but on my own behalf I will not boast, except (*) in my weaknesses.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile