Lectionary Calendar
Sunday, February 23rd, 2025
the Seventh Sunday after Epiphany
the Seventh Sunday after Epiphany
There are 56 days til Easter!
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
2 Corinthians 12:17
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
μη τινα ων απεσταλκα 5758 προς υμας δι αυτου επλεονεκτησα 5656 υμας
Textus Receptus (Beza, 1598)
μη τινα ων απεσταλκα προς υμας δι αυτου επλεονεκτησα υμας
Berean Greek Bible (2016)
μή ἐπλεονέκτησα ὑμᾶς; δι’ αὐτοῦ τινα ὧν ἀπέσταλκα πρὸς ὑμᾶς,
Byzantine/Majority Text (2000)
μη τινα ων απεσταλκα προς υμας δι αυτου επλεονεκτησα υμας
Byzantine/Majority Text
μη τινα ων απεσταλκα 5758 προς υμας δι αυτου επλεονεκτησα 5656 υμας
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
μη 5758 τινα ων απεσταλκα προς 5656 υμας δι αυτου επλεονεκτησα υμας
Neste-Aland 26
μή τινα ὧν ἀπέσταλκα 5758 πρὸς ὑμᾶς δι αὐτοῦ ἐπλεονέκτησα 5656 ὑμᾶς
SBL Greek New Testament (2010)
μή τινα ὧν ἀπέσταλκα πρὸς ὑμᾶς δι αὐτοῦ ἐπλεονέκτησα ὑμᾶς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
μη τινα ων απεσταλκα προς υμας δι αυτου επλεονεκτησα υμας
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
μη τινα ων απεσταλκα προς υμας δι αυτου επλεονεκτησα υμας
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
μή τινα ὧν ἀπέσταλκα πρὸς ὑμᾶς δι’ αὐτοῦ ἐπλεονέκτησα ὑμᾶς
Textus Receptus (1550/1894)
μή τινα ὧν ἀπέσταλκα 5758 πρὸς ὑμᾶς δι᾽ αὐτοῦ ἐπλεονέκτησα 5656 ὑμᾶς
Westcott / Hort, UBS4
μη τινα ων απεσταλκα 5758 προς υμας δι αυτου επλεονεκτησα 5656 υμας
Berean Study Bible
vvv Did I overreach ... by - anyone - I sent - you?
vvv Did I overreach ... by - anyone - I sent - you?
English Standard Version
Did I take advantage of you through any of those whom I sent to you
Did I take advantage of you through any of those whom I sent to you
Holman Christian Standard Version
Did I take advantage of you by anyone I sent you?
Did I take advantage of you by anyone I sent you?
King James Version
Did I make a gain of you by any of them whom I sent unto you?
Did I make a gain of you by any of them whom I sent unto you?
New American Standard Version
{Certainly} I have not taken advantage of you through any of those whom I have sent to you, have I?
{Certainly} I have not taken advantage of you through any of those whom I have sent to you, have I?
New Living Translation
But how Did any of the men I sent to you take advantage of you
But how Did any of the men I sent to you take advantage of you
World English Bible
Did I take advantage of you by anyone of them whom I have sent to you?
Did I take advantage of you by anyone of them whom I have sent to you?