Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

2 Chronicles 7:20

TapClick Strong's number to view lexical information.
05428
ū·nə·ṯaš·tîm,
וּנְתַשְׁתִּ֗ים
Then will I pluck them up by the roots
Verb
05921
mê·‘al
מֵעַ֤ל
out of
Preposition
0127
’aḏ·mā·ṯî
אַדְמָתִי֙
my land
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
05414
nā·ṯat·tî
נָתַ֣תִּי
I have given
Verb
lā·hem,
לָהֶ֔ם
to
Preposition
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
01004
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֤יִת
house them
Noun
02088
haz·zeh
הַזֶּה֙
and this
Pronoun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
06942
hiq·daš·tî
הִקְדַּ֣שְׁתִּי
I have consecrated
Verb
08034
liš·mî,
לִשְׁמִ֔י
for My name
Noun
07993
’aš·lîḵ
אַשְׁלִ֖יךְ
will I cast out
Verb
05921
mê·‘al
מֵעַ֣ל
of
Preposition
06440
pā·nāy;
פָּנָ֑י
my sight
Noun
05414
wə·’et·tə·nen·nū
וְאֶתְּנֶ֛נּוּ
and will make
Verb
04912
lə·mā·šāl
לְמָשָׁ֥ל
[to be] it a proverb
Noun
08148
wə·liš·nî·nāh
וְלִשְׁנִינָ֖ה
and a byword
Noun
03605
bə·ḵāl
בְּכָל־
among all
Noun
05971
hā·‘am·mîm.
הָעַמִּֽים׃
nations
Noun

 

Aleppo Codex
ונתשתים מעל אדמתי אשר נתתי להם ואת הבית הזה אשר הקדשתי לשמי אשליך מעל פני ואתננו למשל ולשנינה בכל העמים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּנְתַשְׁתִּ֗ים מֵעַ֤ל אַדְמָתִי֙ אֲשֶׁ֣ר נָתַ֣תִּי לָהֶ֔ם וְאֶת־הַבַּ֤יִת הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר הִקְדַּ֣שְׁתִּי לִשְׁמִ֔י אַשְׁלִ֖יךְ מֵעַ֣ל פָּנָ֑י וְאֶתְּנֶ֛נּוּ לְמָשָׁ֥ל וְלִשְׁנִינָ֖ה בְּכָל־הָעַמִּֽים׃
Masoretic Text (1524)
ונתשׁתים מעל אדמתי אשׁר נתתי להם ואת הבית הזה אשׁר הקדשׁתי לשׁמי אשׁליך מעל פני ואתננו למשׁל ולשׁנינה בכל העמים
Westminster Leningrad Codex
וּנְתַשְׁתִּ֗ים מֵעַ֤ל אַדְמָתִי֙ אֲשֶׁ֣ר נָתַ֣תִּי לָהֶ֔ם וְאֶת־הַבַּ֤יִת הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר הִקְדַּ֣שְׁתִּי לִשְׁמִ֔י אַשְׁלִ֖יךְ מֵעַ֣ל פָּנָ֑י וְאֶתְּנֶ֛נּוּ לְמָשָׁ֥ל וְלִשְׁנִינָ֖ה בְּכָל־הָעַמִּֽים׃
Greek Septuagint
καὶ ἐξαρῶ ὑμᾶς ἀπὸ τῆς γῆς, ἧς ἔδωκα αὐτοῖς, καὶ τὸν οἶκον τοῦτον, ὃν ἡγίασα τῷ ὀνόματί μου, ἀποστρέψω ἐκ προσώπου μου καὶ δώσω αὐτὸν εἰς παραβολὴν καὶ εἰς διήγημα ἐν πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν.
Berean Study Bible
then I will uproot Israel from the soil - I have given them, - and this temple that I have sanctified for My Name I will banish from My presence. I will make it an object of scorn and ridicule among all the peoples.
English Standard Version
then I will pluck you up from my land that I have given you and this house that I have consecrated for my name I will cast out of my sight and I will make it a proverb and a byword among all peoples
Holman Christian Standard Version
then I will uproot Israel from the soil that I gave them, and this temple that I have sanctified for My name I will banish from My presence; I will make it an object of scorn and ridicule among all the peoples.
King James Version
Then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have sanctified for my name, will I cast out of my sight, and will make it to be a proverb and a byword among all nations.
Lexham English Bible
then I will uproot them from upon my land that I have given to them, and this house that I have consecrated for my name I will send away from before my face, and I will make it a proverb and a taunt among all the nations.
New American Standard Version
then I will uproot you from My land which I have given you, and this house which I have consecrated for My name I will cast out of My sight and I will make it a proverb and a byword among all peoples.
World English Bible
then I will pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have made holy for my name, I will cast out of my sight, and I will make it a proverb and a byword among all peoples.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile