Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 29:24
07819
way·yiš·ḥā·ṭūm
וַיִּשְׁחָטוּם֙
And killed
Verb
03548
hak·kō·hă·nîm,
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים
the priests them
Noun
02398
way·ḥaṭ·ṭə·’ū
וַֽיְחַטְּא֤וּ
and they made reconciliation
Verb
0854
’eṯ-
אֶת־
with
Preposition
01818
dā·mām
דָּמָם֙
their blood
Noun
04196
ham·miz·bê·ḥāh,
הַמִּזְבֵּ֔חָה
on the altar
Noun
03722
lə·ḵap·pêr
לְכַפֵּ֖ר
to atone
Verb
05921
‘al-
עַל־
for
Preposition
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
03478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israel
Noun
03588
kî
כִּ֤י
for
03605
lə·ḵāl
לְכָל־
all
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
[should be made] Israel
Noun
0559
’ā·mar
אָמַ֣ר
commanded
Verb
04428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
for the king
Noun
05930
hā·‘ō·w·lāh
הָעוֹלָ֖ה
[that] the burnt offering
Noun
02403
wə·ha·ḥaṭ·ṭāṯ.
וְהַחַטָּֽאת׃
and the sin offering
Noun
Aleppo Codex
וישחטום הכהנים ויחטאו את דמם המזבחה לכפר על כל ישראל כי לכל ישראל אמר המלך העולה והחטאת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁחָטוּם֙ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים וַֽיְחַטְּא֤וּ אֶת־דָּמָם֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה לְכַפֵּ֖ר עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֤י לְכָל־יִשְׂרָאֵל֙ אָמַ֣ר הַמֶּ֔לֶךְ הָעֹולָ֖ה וְהַחַטָּֽאת׃
Masoretic Text (1524)
וישׁחטום הכהנים ויחטאו את דמם המזבחה לכפר על כל ישׂראל כי לכל ישׂראל אמר המלך העולה והחטאת
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁחָטוּם֙ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים וַֽיְחַטְּא֤וּ אֶת־דָּמָם֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה לְכַפֵּ֖ר עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֤י לְכָל־יִשְׂרָאֵל֙ אָמַ֣ר הַמֶּ֔לֶךְ הָעֹולָ֖ה וְהַחַטָּֽאת׃
Greek Septuagint
καὶ ἔθυσαν αὐτοὺς οἱ ἱερεῖς καὶ ἐξιλάσαντο τὸ αἷμα αὐτῶν πρὸς τὸ θυσιαστήριον καὶ ἐξιλάσαντο περὶ παντὸς Ισραηλ, ὅτι περὶ παντὸς Ισραηλ, εἶπεν ὁ βασιλεύς, ἡ ὁλοκαύτωσις καὶ τὰ περὶ ἁμαρτίας.
Berean Study Bible
And the priests slaughtered the goats and put their blood on the altar for a sin offering, - to make atonement for all Israel, because the king had ordered that the burnt offering and sin offering were for all Israel.
And the priests slaughtered the goats and put their blood on the altar for a sin offering, - to make atonement for all Israel, because the king had ordered that the burnt offering and sin offering were for all Israel.
English Standard Version
and the priests slaughtered them and made a sin offering with their blood on the altar to make atonement for all Israel For the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel
and the priests slaughtered them and made a sin offering with their blood on the altar to make atonement for all Israel For the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel
Holman Christian Standard Version
The priests slaughtered the goats and put their blood on the altar for a sin offering, to make atonement for all Israel, for the king said that the burnt offering and sin offering were for all Israel.
The priests slaughtered the goats and put their blood on the altar for a sin offering, to make atonement for all Israel, for the king said that the burnt offering and sin offering were for all Israel.
King James Version
And the priests killed them, and they made reconciliation with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel: for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.
And the priests killed them, and they made reconciliation with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel: for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.
Lexham English Bible
And the priest killed them and offered their blood against the altar to make atonement for all Israel, for the king had commanded the burnt offering and the sin offering for all Israel.
And the priest killed them and offered their blood against the altar to make atonement for all Israel, for the king had commanded the burnt offering and the sin offering for all Israel.
New American Standard Version
The priests slaughtered them and purged the altar with their blood to atone for all Israel, for the king ordered the burnt offering and the sin offering for all Israel.
The priests slaughtered them and purged the altar with their blood to atone for all Israel, for the king ordered the burnt offering and the sin offering for all Israel.
World English Bible
and the priests killed them, and they made a sin offering with their blood on the altar, to make atonement for all Israel; for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.
and the priests killed them, and they made a sin offering with their blood on the altar, to make atonement for all Israel; for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.