Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 26:23
07901
way·yiš·kaḇ
וַיִּשְׁכַּ֨ב
so slept
Verb
05818
‘uz·zî·yā·hū
עֻזִּיָּ֜הוּ
Uzziah
Noun
05973
‘im-
עִם־
with
Preposition
01
’ă·ḇō·ṯāw,
אֲבֹתָ֗יו
his fathers
Noun
06912
way·yiq·bə·rū
וַיִּקְבְּר֨וּ
and they buried
Verb
0853
’ō·ṯōw
אֹת֤וֹ
him
Accusative
05973
‘im-
עִם־
with
Preposition
01
’ă·ḇō·ṯāw
אֲבֹתָיו֙
his fathers
Noun
07704
biś·ḏêh
בִּשְׂדֵ֤ה
in the field
Noun
06900
haq·qə·ḇū·rāh
הַקְּבוּרָה֙
of the burial
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
04428
lam·mə·lā·ḵîm,
לַמְּלָכִ֔ים
[belonged] to the kings
Noun
03588
kî
כִּ֥י
for
0559
’ā·mə·rū
אָמְר֖וּ
they said
Verb
06879
mə·ṣō·w·rā‘
מְצוֹרָ֣ע
[is] a leper
Verb
01931
hū;
ה֑וּא
He
Pronoun
04427
way·yim·lōḵ
וַיִּמְלֹ֛ךְ
and reigned
Verb
03147
yō·w·ṯām
יוֹתָ֥ם
Jotham
Noun
01121
bə·nōw
בְּנ֖וֹ
his son
Noun
08478
taḥ·tāw.
תַּחְתָּֽיו׃
in his place
Noun
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
וישכב עזיהו עם אבתיו ויקברו אתו עם אבתיו בשדה הקבורה אשר למלכים כי־אמרו מצורע הוא וימלך יותם בנו תחתיו {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁכַּ֨ב עֻזִּיָּ֜הוּ עִם־אֲבֹתָ֗יו וַיִּקְבְּר֙וּ אֹתֹ֤ו עִם־אֲבֹתָיו֙ בִּשְׂדֵ֤ה הַקְּבוּרָה֙ אֲשֶׁ֣ר לַמְּלָכִ֔ים כִּ֥י אָמְר֖וּ מְצֹורָ֣ע ה֑וּא וַיִּמְלֹ֛ךְ יֹותָ֥ם בְּנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ פ
Masoretic Text (1524)
וישׁכב עזיהו עם אבתיו ויקברו אתו עם אבתיו בשׂדה הקבורה אשׁר למלכים כי אמרו מצורע הוא וימלך יותם בנו תחתיו
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁכַּ֨ב עֻזִּיָּ֜הוּ עִם־אֲבֹתָ֗יו וַיִּקְבְּר֙וּ אֹתֹ֤ו עִם־אֲבֹתָיו֙ בִּשְׂדֵ֤ה הַקְּבוּרָה֙ אֲשֶׁ֣ר לַמְּלָכִ֔ים כִּ֥י אָמְר֖וּ מְצֹורָ֣ע ה֑וּא וַיִּמְלֹ֛ךְ יֹותָ֥ם בְּנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ פ
Greek Septuagint
καὶ ἐκοιμήθη Οζιας μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ, καὶ ἔθαψαν αὐτὸν μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ ἐν τῷ πεδίῳ τῆς ταφῆς τῶν βασιλέων, ὅτι εἶπαν ὅτι λεπρός ἐστιν· καὶ ἐβασίλευσεν Ιωαθαμ υἱὸς αὐτοῦ ἀντ᾿ αὐτοῦ.
Berean Study Bible
And Uzziah rested with his fathers and was buried - near them in the field of burial which belonged to the kings; for the people said, "He was a leper." And his son Jotham reigned in his place.
And Uzziah rested with his fathers and was buried - near them in the field of burial which belonged to the kings; for the people said, "He was a leper." And his son Jotham reigned in his place.
English Standard Version
And Uzziah slept with his fathers and they buried him with his fathers in the burial field that belonged to the kings for they said He is a leper And Jotham his son reigned in his place
And Uzziah slept with his fathers and they buried him with his fathers in the burial field that belonged to the kings for they said He is a leper And Jotham his son reigned in his place
Holman Christian Standard Version
Uzziah rested with his fathers, and he was buried with his fathers in the burial ground of the kings' cemetery, for they said, "He has a skin disease." His son Jotham became king in his place.
Uzziah rested with his fathers, and he was buried with his fathers in the burial ground of the kings' cemetery, for they said, "He has a skin disease." His son Jotham became king in his place.
King James Version
So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burial which belonged to the kings; for they said (8804), He is a leper (8794): and Jotham his son reigned in his stead.
So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burial which belonged to the kings; for they said (8804), He is a leper (8794): and Jotham his son reigned in his stead.
Lexham English Bible
And Uzziah slept with his ancestors, and they buried him with his ancestors in the burial field which belonged to the kings, because, they said, "He was leprous." And Jotham his son reigned in his place.
And Uzziah slept with his ancestors, and they buried him with his ancestors in the burial field which belonged to the kings, because, they said, "He was leprous." And Jotham his son reigned in his place.
New American Standard Version
So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the grave which belonged to the kings, for they said, "He is a leper." And Jotham his son became king in his place.
So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the grave which belonged to the kings, for they said, "He is a leper." And Jotham his son became king in his place.
World English Bible
So Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the field of burial which belonged to the kings; for they said, "He is a leper." Jotham his son reigned in his place.
So Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the field of burial which belonged to the kings; for they said, "He is a leper." Jotham his son reigned in his place.