Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 22:4
06213
way·ya·‘aś
וַיַּ֧עַשׂ
and Why he did
Verb
07451
hā·ra‘
הָרַ֛ע
evil
Adjective
05869
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֥י
in the sight
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
Noun
01004
kə·ḇêṯ
כְּבֵ֣ית
like the house
Noun
0256
’aḥ·’āḇ;
אַחְאָ֑ב
of Ahab
Noun
03588
kî-
כִּי־
for
01992
hêm·māh
הֵ֜מָּה
they
Pronoun
01961
hā·yū-
הָֽיוּ־
were
Verb
0
lōw
ל֣וֹ
to
Preposition
03289
yō·w·‘ă·ṣîm,
יֽוֹעֲצִ֗ים
his counselors
Verb
0310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֛י
after
Adverb
04194
mō·wṯ
מ֥וֹת
the death
Noun
01
’ā·ḇîw
אָבִ֖יו
of his father
Noun
04889
lə·maš·ḥîṯ
לְמַשְׁחִ֥ית
to his destruction
Noun
0
lōw.
לֽוֹ׃
to
Preposition
Aleppo Codex
ויעש הרע בעיני יהוה כבית אחאב כי המה היו לו יועצים אחרי מות אביו למשחית־לו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּ֧עַשׂ הָרַ֛ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָ֖ה כְּבֵ֣ית אַחְאָ֑ב כִּי־הֵ֜מָּה הָֽיוּ־לֹ֣ו יֹֽועֲצִ֗ים אַחֲרֵ֛י מֹ֥ות אָבִ֖יו לְמַשְׁחִ֥ית לֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
ויעשׂ הרע בעיני יהוה כבית אחאב כי המה היו לו יועצים אחרי מות אביו למשׁחית
Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֧עַשׂ הָרַ֛ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָ֖ה כְּבֵ֣ית אַחְאָ֑ב כִּי־הֵ֜מָּה הָֽיוּ־לֹ֣ו יֹֽועֲצִ֗ים אַחֲרֵ֛י מֹ֥ות אָבִ֖יו לְמַשְׁחִ֥ית לֹֽו׃
Greek Septuagint
καὶ ἐποίησεν τὸ πονηρὸν ἐναντίον κυρίου ὡς οἶκος Αχααβ, ὅτι αὐτοὶ ἦσαν αὐτῷ μετὰ τὸ ἀποθανεῖν τὸν πατέρα αὐτοῦ σύμβουλοι τοῦ ἐξολεθρεῦσαι αὐτόν,
Berean Study Bible
And he did evil in the sight of the LORD, as the house of Ahab had done, for to his destruction they were his counselors after the death of his father.
And he did evil in the sight of the LORD, as the house of Ahab had done, for to his destruction they were his counselors after the death of his father.
English Standard Version
He did what was evil in the sight of the Lord as the house of Ahab had done For after the death of his father they were his counselors to his undoing
He did what was evil in the sight of the Lord as the house of Ahab had done For after the death of his father they were his counselors to his undoing
Holman Christian Standard Version
So he did what was evil in the Lord's sight like the house of Ahab, for they were his advisers after the death of his father, to his destruction.
So he did what was evil in the Lord's sight like the house of Ahab, for they were his advisers after the death of his father, to his destruction.
King James Version
Wherefore he did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab: for they were his counsellors after the death of his father to his destruction.
Wherefore he did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab: for they were his counsellors after the death of his father to his destruction.
Lexham English Bible
And he did evil in the eyes of Yahweh as the house of Ahab had done
And he did evil in the eyes of Yahweh as the house of Ahab had done
New American Standard Version
He did evil in the sight of the Lord like the house of Ahab, for they were his counselors after the death of his father, to his destruction.
He did evil in the sight of the Lord like the house of Ahab, for they were his counselors after the death of his father, to his destruction.
World English Bible
He did that which was evil in the sight of Yahweh, as did the house of Ahab; for they were his counselors after the death of his father, to his destruction.
He did that which was evil in the sight of Yahweh, as did the house of Ahab; for they were his counselors after the death of his father, to his destruction.