Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 18:14
0935
way·yā·ḇō
וַיָּבֹא֮
when he was come
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּלֶךְ֒
the king
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
and said
Verb
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
the king
Noun
0413
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
unto him
Preposition
04318
mî·ḵāh
מִיכָה֙
Micaiah
Noun
01980
hă·nê·lêḵ
הֲנֵלֵ֞ךְ
shall we go
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
07433
rā·mōṯ
רָמֹ֥ת
Ramoth-gilead
Noun
01568
gil·‘āḏ
גִּלְעָ֛ד
Gilead
Noun
04421
lam·mil·ḥā·māh
לַמִּלְחָמָ֖ה
to battle
Noun
0518
’im-
אִם־
or
02308
’eḥ·dāl;
אֶחְדָּ֑ל
shall I forbear
Verb
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
And he said
Verb
05927
‘ă·lū
עֲל֣וּ
Go you up
Verb
06743
wə·haṣ·lî·ḥū,
וְהַצְלִ֔יחוּ
and prosper
Verb
05414
wə·yin·nā·ṯə·nū
וְיִנָּתְנ֖וּ
and they shall be delivered
Verb
03027
bə·yeḏ·ḵem.
בְּיֶדְכֶֽם׃
into your hand
Noun
Aleppo Codex
ויבא אל המלך ויאמר המלך אליו מיכה הנלך אל רמת גלעד למלחמה אם אחדל ויאמר עלו והצליחו וינתנו בידכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּבֹא֮ אֶל־הַמֶּלֶךְ֒ וַיֹּ֙אמֶר הַמֶּ֜לֶךְ אֵלָ֗יו מִיכָה֙ הֲנֵלֵ֞ךְ אֶל־רָמֹ֥ת גִּלְעָ֛ד לַמִּלְחָמָ֖ה אִם־אֶחְדָּ֑ל וַיֹּ֙אמֶר֙ עֲל֣וּ וְהַצְלִ֔יחוּ וְיִנָּתְנ֖וּ בְּיֶדְכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויבא אל המלך ויאמר המלך אליו מיכה הנלך אל רמת גלעד למלחמה אם אחדל ויאמר עלו והצליחו וינתנו בידכם
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹא֮ אֶל־הַמֶּלֶךְ֒ וַיֹּ֙אמֶר הַמֶּ֜לֶךְ אֵלָ֗יו מִיכָה֙ הֲנֵלֵ֞ךְ אֶל־רָמֹ֥ת גִּלְעָ֛ד לַמִּלְחָמָ֖ה אִם־אֶחְדָּ֑ל וַיֹּ֙אמֶר֙ עֲל֣וּ וְהַצְלִ֔יחוּ וְיִנָּתְנ֖וּ בְּיֶדְכֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἦλθεν πρὸς τὸν βασιλέα, καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ βασιλεύς Μιχαια, εἰ πορευθῶ εἰς Ραμωθ Γαλααδ εἰς πόλεμον ἢ ἐπίσχω καὶ εἶπεν ἀνάβαινε καὶ εὐοδώσεις, καὶ δοθήσονται εἰς χεῖρας ὑμῶν.
Berean Study Bible
When Micaiah arrived - -, the king asked him, "Micaiah, should we go to war against Ramoth-gilead, ... or should we refrain?" "Go up and triumph," Micaiah replied, "for they will be given into your hand."
When Micaiah arrived - -, the king asked him, "Micaiah, should we go to war against Ramoth-gilead, ... or should we refrain?" "Go up and triumph," Micaiah replied, "for they will be given into your hand."
English Standard Version
And when he had come to the king the king said to him Micaiah shall we go to Ramoth-gilead to battle or shall I refrain And he answered Go up and triumph they will be given into your hand
And when he had come to the king the king said to him Micaiah shall we go to Ramoth-gilead to battle or shall I refrain And he answered Go up and triumph they will be given into your hand
Holman Christian Standard Version
So he went to the king, and the king asked him, "Micaiah, should we go to Ramoth-gilead for war, or should I refrain?" Micaiah said, "March up and succeed, for they will be handed over to you."
So he went to the king, and the king asked him, "Micaiah, should we go to Ramoth-gilead for war, or should I refrain?" Micaiah said, "March up and succeed, for they will be handed over to you."
King James Version
And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramothgilead to battle, or shall I forbear (8799)? And he said (8799), Go ye up (8798), and prosper (8685), and they shall be delivered into your hand.
And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramothgilead to battle, or shall I forbear (8799)? And he said (8799), Go ye up (8798), and prosper (8685), and they shall be delivered into your hand.
Lexham English Bible
And when he had come to the king, the king said to him, "Micaiah, shall we go to Ramoth- Gilead to war or shall I cease?" And he said, "Go up and triumph! They shall be given into your hand."
And when he had come to the king, the king said to him, "Micaiah, shall we go to Ramoth- Gilead to war or shall I cease?" And he said, "Go up and triumph! They shall be given into your hand."
New American Standard Version
When he came to the king, the king said to him, "Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I refrain?" He said, "Go up and succeed, for they will be given into your hand."
When he came to the king, the king said to him, "Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I refrain?" He said, "Go up and succeed, for they will be given into your hand."
World English Bible
When he had come to the king, the king said to him, "Micaiah, shall we go to Ramoth Gilead to battle, or shall I forbear?" He said, "Go up, and prosper. They shall be delivered into your hand."
When he had come to the king, the king said to him, "Micaiah, shall we go to Ramoth Gilead to battle, or shall I forbear?" He said, "Go up, and prosper. They shall be delivered into your hand."