Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 15:2
03318
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵא֮
And he went out
Verb
06440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
to meet
Noun
0609
’ā·sā
אָסָא֒
Asa
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Verb
0
lōw,
ל֔וֹ
to him
Preposition
08085
šə·mā·‘ū·nî
שְׁמָע֕וּנִי
Hear
Verb
0609
’ā·sā
אָסָ֖א
Asa
Noun
03605
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Noun
03063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֣ה
Judah
Noun
01144
ū·ḇin·yā·min;
וּבִנְיָמִ֑ן
and Benjamin
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֤ה
The LORD
Noun
05973
‘im·mā·ḵem
עִמָּכֶם֙
with
Preposition
01961
bih·yō·wṯ·ḵem
בִּֽהְיֽוֹתְכֶ֣ם
you while you be
Verb
05973
‘im·mōw,
עִמּ֔וֹ
with him
Preposition
0518
wə·’im-
וְאִֽם־
and if
01875
tiḏ·rə·šu·hū
תִּדְרְשֻׁ֙הוּ֙
[is] you seek him
Verb
04672
yim·mā·ṣê
יִמָּצֵ֣א
he will be found
Verb
0
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
to
Preposition
0518
wə·’im-
וְאִם־
but if
05800
ta·‘az·ḇu·hū
תַּעַזְבֻ֖הוּ
you forsake him
Verb
05800
ya·‘ă·zōḇ
יַעֲזֹ֥ב
He will forsake
Verb
0853
’eṯ·ḵem.
אֶתְכֶֽם׃
-
Accusative
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ויצא לפני אסא ויאמר לו שמעוני אסא וכל יהודה ובנימן יהוה עמכם בהיותכם עמו ואם תדרשהו ימצא לכם ואם תעזבהו יעזב אתכם {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּצֵא֮ לִפְנֵ֣י אָסָא֒ וַיֹּ֣אמֶר לֹ֔ו שְׁמָע֕וּנִי אָסָ֖א וְכָל־יְהוּדָ֣ה וּבִנְיָמִ֑ן יְהוָ֤ה עִמָּכֶם֙ בִּֽהְיֹֽותְכֶ֣ם עִמֹּ֔ו וְאִֽם־תִּדְרְשֻׁ֙הוּ֙ יִמָּצֵ֣א לָכֶ֔ם וְאִם־תַּעַזְבֻ֖הוּ יַעֲזֹ֥ב אֶתְכֶֽם׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויצא לפני אסא ויאמר לו שׁמעוני אסא וכל יהודה ובנימן יהוה עמכם בהיותכם עמו ואם תדרשׁהו ימצא לכם ואם תעזבהו יעזב אתכם
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּצֵא֮ לִפְנֵ֣י אָסָא֒ וַיֹּ֣אמֶר לֹ֔ו שְׁמָע֕וּנִי אָסָ֖א וְכָל־יְהוּדָ֣ה וּבִנְיָמִ֑ן יְהוָ֤ה עִמָּכֶם֙ בִּֽהְיֹֽותְכֶ֣ם עִמֹּ֔ו וְאִֽם־תִּדְרְשֻׁ֙הוּ֙ יִמָּצֵ֣א לָכֶ֔ם וְאִם־תַּעַזְבֻ֖הוּ יַעֲזֹ֥ב אֶתְכֶֽם׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἐξῆλθεν εἰς ἀπάντησιν Ασα καὶ παντὶ Ιουδα καὶ Βενιαμιν καὶ εἶπεν ἀκούσατέ μου, Ασα καὶ πᾶς Ιουδα καὶ Βενιαμιν· κύριος μεθ᾿ ὑμῶν ἐν τῷ εἶναι ὑμᾶς μετ᾿ αὐτοῦ, καὶ ἐὰν ἐκζητήσητε αὐτόν, εὑρεθήσεται ὑμῖν, καὶ ἐὰν ἐγκαταλίπητε αὐτόν, ἐγκαταλείψει ὑμᾶς.
Berean Study Bible
So he went out to meet Asa and said to him, "Listen to me, Asa and all Judah and Benjamin. The LORD is with you when you are with Him. If you seek Him, He will be found by you, but if you forsake Him, He will forsake you.
So he went out to meet Asa and said to him, "Listen to me, Asa and all Judah and Benjamin. The LORD is with you when you are with Him. If you seek Him, He will be found by you, but if you forsake Him, He will forsake you.
English Standard Version
and he went out to meet Asa and said to him Hear me Asa and all Judah and Benjamin The Lord is with you while you are with him If you seek him he will be found by you but if you forsake him he will forsake you
and he went out to meet Asa and said to him Hear me Asa and all Judah and Benjamin The Lord is with you while you are with him If you seek him he will be found by you but if you forsake him he will forsake you
Holman Christian Standard Version
So he went out to meet Asa and said to him, "Asa and all Judah and Benjamin, hear me. The Lord is with you when you are with Him. If you seek Him, He will be found by you, but if you abandon Him, He will abandon you.
So he went out to meet Asa and said to him, "Asa and all Judah and Benjamin, hear me. The Lord is with you when you are with Him. If you seek Him, He will be found by you, but if you abandon Him, He will abandon you.
King James Version
And he went out to meet Asa, and said unto him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin; The LORD is with you, while ye be with him; and if ye seek him, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you.
And he went out to meet Asa, and said unto him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin; The LORD is with you, while ye be with him; and if ye seek him, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you.
Lexham English Bible
And he went out before Asa and said to him, "Hear me, O Asa and all of Judah and Benjamin! Yahweh is with you while you are with him. And if you will seek him he will be found by you. But if you forsake him he will forsake you.
And he went out before Asa and said to him, "Hear me, O Asa and all of Judah and Benjamin! Yahweh is with you while you are with him. And if you will seek him he will be found by you. But if you forsake him he will forsake you.
New American Standard Version
and he went out to meet Asa and said to him, "Listen to me, Asa, and all Judah and Benjamin: the Lord is with you when you are with Him. And if you seek Him, He will let you find Him; but if you forsake Him, He will forsake you.
and he went out to meet Asa and said to him, "Listen to me, Asa, and all Judah and Benjamin: the Lord is with you when you are with Him. And if you seek Him, He will let you find Him; but if you forsake Him, He will forsake you.
World English Bible
and he went out to meet Asa, and said to him, "Hear me, Asa, and all Judah and Benjamin! Yahweh is with you, while you are with him; and if you seek him, he will be found by you; but if you forsake him, he will forsake you.
and he went out to meet Asa, and said to him, "Hear me, Asa, and all Judah and Benjamin! Yahweh is with you, while you are with him; and if you seek him, he will be found by you; but if you forsake him, he will forsake you.