Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 11:4
03541
kōh
כֹּ֣ה
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֡ה
the LORD
Noun
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
05927
ṯa·‘ă·lū
תַעֲלוּ֩
do go up
Verb
03808
wə·lō-
וְלֹא־
nor
Adverb
03898
ṯil·lā·ḥă·mū
תִלָּ֨חֲמ֜וּ
fight
Verb
05973
‘im-
עִם־
against
Preposition
0251
’ă·ḥê·ḵem,
אֲחֵיכֶ֗ם
your brothers
Noun
07725
ū·ḇū
שׁ֚וּבוּ
and return
Verb
0376
’îš
אִ֣ישׁ
every man
Noun
01004
lə·ḇê·ṯōw,
לְבֵית֔וֹ
to his house
Noun
03588
kî
כִּ֧י
for
0853
mê·’it·tî
מֵֽאִתִּ֛י
-
Accusative
01961
nih·yāh
נִהְיָ֖ה
is done
Verb
01697
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֣ר
thing
Noun
02088
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this me
Pronoun
08085
way·yiš·mə·‘ū
וַֽיִּשְׁמְעוּ֙
And they obeyed
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01697
diḇ·rê
דִּבְרֵ֣י
the words
Noun
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
Noun
07725
way·yā·šu·ḇū
וַיָּשֻׁ֖בוּ
and returned
Verb
01980
mil·le·ḵeṯ
מִלֶּ֥כֶת
from going
Verb
0413
’el-
אֶל־
against
Preposition
03379
yā·rā·ḇə·‘ām.
יָרָבְעָֽם׃
Jeroboam
Noun
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
כה אמר יהוה לא תעלו ולא תלחמו עם אחיכם שובו איש לביתו כי־מאתי נהיה הדבר הזה וישמעו את דברי יהוה וישבו מלכת אל ירבעם {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כֹּ֣ה אָמַ֣ר יְהוָ֡ה לֹא־תַעֲלוּ֩ וְלֹא־תִלָּ֙חֲמ֜וּ עִם־אֲחֵיכֶ֗ם שׁ֚וּבוּ אִ֣ישׁ לְבֵיתֹ֔ו כִּ֧י מֵֽאִתִּ֛י נִהְיָ֖ה הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַֽיִּשְׁמְעוּ֙ אֶת־דִּבְרֵ֣י יְהוָ֔ה וַיָּשֻׁ֖בוּ מִלֶּ֥כֶת אֶל־יָרָבְעָֽם׃ פ
Masoretic Text (1524)
כה אמר יהוה לא תעלו ולא תלחמו עם אחיכם שׁובו אישׁ לביתו כי מאתי נהיה הדבר הזה וישׁמעו את דברי יהוה וישׁבו מלכת אל ירבעם
Westminster Leningrad Codex
כֹּ֣ה אָמַ֣ר יְהוָ֡ה לֹא־תַעֲלוּ֩ וְלֹא־תִלָּ֙חֲמ֜וּ עִם־אֲחֵיכֶ֗ם שׁ֚וּבוּ אִ֣ישׁ לְבֵיתֹ֔ו כִּ֧י מֵֽאִתִּ֛י נִהְיָ֖ה הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַֽיִּשְׁמְעוּ֙ אֶת־דִּבְרֵ֣י יְהוָ֔ה וַיָּשֻׁ֖בוּ מִלֶּ֥כֶת אֶל־יָרָבְעָֽם׃ פ
Greek Septuagint
τάδε λέγει κύριος οὐκ ἀναβήσεσθε καὶ οὐ πολεμήσετε πρὸς τοὺς ἀδελφοὺς ὑμῶν· ἀποστρέφετε ἕκαστος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ, ὅτι παρ᾿ ἐμοῦ ἐγένετο τὸ ῥῆμα τοῦτο. καὶ ἐπήκουσαν τοῦ λόγου κυρίου καὶ ἀπεστράφησαν τοῦ μὴ πορευθῆναι ἐπὶ Ιεροβοαμ.
Berean Study Bible
that this is what the LORD says: 'You are not to go up ... and fight against your brothers. Each of you must return home, for this word is from Me.'" So they listened - to the words of the LORD and turned back from going against Jeroboam.
that this is what the LORD says: 'You are not to go up ... and fight against your brothers. Each of you must return home, for this word is from Me.'" So they listened - to the words of the LORD and turned back from going against Jeroboam.
English Standard Version
Thus says the Lord You shall not go up or fight against your relatives Return every man to his home for this thing is from me So they listened to the word of the Lord and returned and did not go against Jeroboam
Thus says the Lord You shall not go up or fight against your relatives Return every man to his home for this thing is from me So they listened to the word of the Lord and returned and did not go against Jeroboam
Holman Christian Standard Version
'This is what the Lord says: You are not to march up and fight against your brothers. Each of you must return home, for this incident has come from Me.' " So they listened to what the Lord said and turned back from going against Jeroboam.
'This is what the Lord says: You are not to march up and fight against your brothers. Each of you must return home, for this incident has come from Me.' " So they listened to what the Lord said and turned back from going against Jeroboam.
King James Version
Thus saith the LORD, Ye shall not go up (8799), nor fight against your brethren: return every man to his house: for this thing is done of me. And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam.
Thus saith the LORD, Ye shall not go up (8799), nor fight against your brethren: return every man to his house: for this thing is done of me. And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam.
Lexham English Bible
'Thus says Yahweh: "Do not go up, and do not fight against your brothers. Return, each man to his house, for this matter has come from me."'" So they obeyed the words of Yahweh and turned back from going against Jeroboam.
'Thus says Yahweh: "Do not go up, and do not fight against your brothers. Return, each man to his house, for this matter has come from me."'" So they obeyed the words of Yahweh and turned back from going against Jeroboam.
New American Standard Version
'Thus says the Lord, "You shall not go up or fight against your relatives; return every man to his house, for this thing is from Me.""' So they listened to the words of the Lord and returned from going against Jeroboam.
'Thus says the Lord, "You shall not go up or fight against your relatives; return every man to his house, for this thing is from Me.""' So they listened to the words of the Lord and returned from going against Jeroboam.
World English Bible
‘Thus says Yahweh, "You shall not go up, nor fight against your brothers! Return every man to his house; for this thing is of me."'" So they listened to the words of Yahweh, and returned from going against Jeroboam.
‘Thus says Yahweh, "You shall not go up, nor fight against your brothers! Return every man to his house; for this thing is of me."'" So they listened to the words of Yahweh, and returned from going against Jeroboam.