Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 10:4
01
’ā·ḇî·ḵā
אָבִ֖יךָ
your father
Noun
07185
hiq·šāh
הִקְשָׁ֣ה
grievous
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05923
‘ul·lê·nū;
עֻלֵּ֑נוּ
made our yoke
Noun
06258
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֡ה
now
Adverb
07043
hā·qêl
הָקֵל֩
therefore ease
Verb
05656
mê·‘ă·ḇō·ḏaṯ
מֵעֲבֹדַ֨ת
servitude
Noun
01
’ā·ḇî·ḵā
אָבִ֜יךָ
of your father you
Noun
07186
haq·qā·šāh,
הַקָּשָׁ֗ה
somewhat the grievous
Adjective
05923
ū·mê·‘ul·lōw
וּמֵעֻלּ֧וֹ
and yoke
Noun
03515
hak·kā·ḇêḏ
הַכָּבֵ֛ד
his heavy
Adjective
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
05414
nā·ṯan
נָתַ֥ן
he put
Verb
05921
‘ā·lê·nū
עָלֵ֖ינוּ
on
Preposition
05647
wə·na·‘aḇ·ḏe·kā.
וְנַֽעַבְדֶֽךָּ׃
and we will serve
Verb
Aleppo Codex
אביך הקשה את עלנו ועתה הקל מעבודת אביך הקשה ומעלו הכבד אשר נתן עלינו ונעבדך־
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אָבִ֖יךָ הִקְשָׁ֣ה אֶת־עֻלֵּ֑נוּ וְעַתָּ֡ה הָקֵל֩ מֵעֲבֹדַ֙ת אָבִ֜יךָ הַקָּשָׁ֗ה וּמֵעֻלֹּ֧ו הַכָּבֵ֛ד אֲשֶׁר־נָתַ֥ן עָלֵ֖ינוּ וְנַֽעַבְדֶֽךָּ׃
Masoretic Text (1524)
אביך הקשׁה את עלנו ועתה הקל מעבדת אביך הקשׁה ומעלו הכבד אשׁר נתן עלינו ונעבדך
Westminster Leningrad Codex
אָבִ֖יךָ הִקְשָׁ֣ה אֶת־עֻלֵּ֑נוּ וְעַתָּ֡ה הָקֵל֩ מֵעֲבֹדַ֙ת אָבִ֜יךָ הַקָּשָׁ֗ה וּמֵעֻלֹּ֧ו הַכָּבֵ֛ד אֲשֶׁר־נָתַ֥ן עָלֵ֖ינוּ וְנַֽעַבְדֶֽךָּ׃
Greek Septuagint
ὁ πατήρ σου ἐσκλήρυνεν τὸν ζυγὸν ἡμῶν, καὶ νῦν ἄφες ἀπὸ τῆς δουλείας τοῦ πατρός σου τῆς σκληρᾶς καὶ ἀπὸ τοῦ ζυγοῦ αὐτοῦ τοῦ βαρέος, οὗ ἔδωκεν ἐφ᾿ ἡμᾶς, καὶ δουλεύσομέν σοι.
Berean Study Bible
"Your father put a heavy yoke on us. But now you should lighten the burden of your father''s service and the heavy - yoke he put on us, and we will serve you."
"Your father put a heavy yoke on us. But now you should lighten the burden of your father''s service and the heavy - yoke he put on us, and we will serve you."
English Standard Version
Your father made our yoke heavy Now therefore lighten the hard service of your father and his heavy yoke on us and we will serve you
Your father made our yoke heavy Now therefore lighten the hard service of your father and his heavy yoke on us and we will serve you
Holman Christian Standard Version
"Your father made our yoke difficult. Therefore, lighten your father's harsh service and the heavy yoke he put on us, and we will serve you."
"Your father made our yoke difficult. Therefore, lighten your father's harsh service and the heavy yoke he put on us, and we will serve you."
King James Version
Thy father made our yoke grievous (8689): now therefore ease thou somewhat the grievous servitude of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we will serve thee.
Thy father made our yoke grievous (8689): now therefore ease thou somewhat the grievous servitude of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we will serve thee.
Lexham English Bible
"Your father made our yoke heavy. Now, therefore, lighten the hard service of your father and his heavy yoke which he put upon us, and we will serve you."
"Your father made our yoke heavy. Now, therefore, lighten the hard service of your father and his heavy yoke which he put upon us, and we will serve you."
New American Standard Version
"Your father made our yoke hard; now therefore lighten the hard service of your father and his heavy yoke which he put on us, and we will serve you."
"Your father made our yoke hard; now therefore lighten the hard service of your father and his heavy yoke which he put on us, and we will serve you."
World English Bible
"Your father made our yoke grievous: now therefore make you the grievous service of your father, and his heavy yoke which he put on us, lighter, and we will serve you."
"Your father made our yoke grievous: now therefore make you the grievous service of your father, and his heavy yoke which he put on us, lighter, and we will serve you."