Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 10:18
07971
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֞ח
Then sent
Verb
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
king
Noun
07346
rə·ḥaḇ·‘ām,
רְחַבְעָ֗ם
Rehoboam
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01913
hă·ḏō·rām
הֲדֹרָם֙
Hadoram
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
05921
‘al-
עַל־
over [was]
Preposition
04522
ham·mas,
הַמַּ֔ס
the tribute
Noun
07275
way·yir·gə·mū-
וַיִּרְגְּמוּ־
and stoned
Verb
0
ḇōw
ב֧וֹ
in
Preposition
01121
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the children
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel him
Noun
068
’e·ḇen
אֶ֖בֶן
with stones
Noun
04191
way·yā·mōṯ;
וַיָּמֹ֑ת
that he died
Verb
04428
wə·ham·me·leḵ
וְהַמֶּ֣לֶךְ
But king
Noun
07346
rə·ḥaḇ·‘ām,
רְחַבְעָ֗ם
Rehoboam
Noun
0553
hiṯ·’am·mêṣ
הִתְאַמֵּץ֙
made speed
Verb
05927
la·‘ă·lō·wṯ
לַֽעֲל֣וֹת
to mount
Verb
04818
bam·mer·kā·ḇāh,
בַּמֶּרְכָּבָ֔ה
[his] to chariot
Noun
05127
lā·nūs
לָנ֖וּס
to flee
Verb
03389
yə·rū·šā·lim.
יְרוּשָׁלִָֽם׃
to Jerusalem
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
וישלח המלך רחבעם את הדרם אשר על המס וירגמו בו בני ישראל אבן וימת {ס} והמלך רחבעם התאמץ לעלות במרכבה לנוס ירושלם {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁלַ֞ח הַמֶּ֣לֶךְ רְחַבְעָ֗ם אֶת־הֲדֹרָם֙ אֲשֶׁ֣ר עַל־הַמַּ֔ס וַיִּרְגְּמוּ־בֹ֧ו בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל אֶ֖בֶן וַיָּמֹ֑ת וְהַמֶּ֣לֶךְ רְחַבְעָ֗ם הִתְאַמֵּץ֙ לַֽעֲלֹ֣ות בַּמֶּרְכָּבָ֔ה לָנ֖וּס יְרוּשָׁלִָֽם׃ ס
Masoretic Text (1524)
וישׁלח המלך רחבעם את הדרם אשׁר על המס וירגמו בו בני ישׂראל אבן וימת והמלך רחבעם התאמץ לעלות במרכבה לנוס ירושׁלם
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַ֞ח הַמֶּ֣לֶךְ רְחַבְעָ֗ם אֶת־הֲדֹרָם֙ אֲשֶׁ֣ר עַל־הַמַּ֔ס וַיִּרְגְּמוּ־בֹ֧ו בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל אֶ֖בֶן וַיָּמֹ֑ת וְהַמֶּ֣לֶךְ רְחַבְעָ֗ם הִתְאַמֵּץ֙ לַֽעֲלֹ֣ות בַּמֶּרְכָּבָ֔ה לָנ֖וּס יְרוּשָׁלִָֽם׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἀπέστειλεν ὁ βασιλεὺς Ροβοαμ τὸν Αδωνιραμ τὸν ἐπὶ τοῦ φόρου, καὶ ἐλιθοβόλησαν αὐτὸν οἱ υἱοὶ Ισραηλ λίθοις καὶ ἀπέθανεν· καὶ ὁ βασιλεὺς Ροβοαμ ἔσπευσεν τοῦ ἀναβῆναι εἰς τὸ ἅρμα τοῦ φυγεῖν εἰς Ιερουσαλημ.
Berean Study Bible
Then King Rehoboam - sent out Hadoram, who was in charge of the labor force, but the Israelites ... stoned him - to death. And King Rehoboam mounted his chariot in haste and escaped to Jerusalem.
Then King Rehoboam - sent out Hadoram, who was in charge of the labor force, but the Israelites ... stoned him - to death. And King Rehoboam mounted his chariot in haste and escaped to Jerusalem.
English Standard Version
Then King Rehoboam sent Hadoram who was taskmaster over the forced labor and the people of Israel stoned him to death with stones And King Rehoboam quickly mounted his chariot to flee to Jerusalem
Then King Rehoboam sent Hadoram who was taskmaster over the forced labor and the people of Israel stoned him to death with stones And King Rehoboam quickly mounted his chariot to flee to Jerusalem
Holman Christian Standard Version
Then King Rehoboam sent Hadoram, who was in charge of the forced labor, but the Israelites stoned him to death. However, King Rehoboam managed to get into his chariot to flee to Jerusalem.
Then King Rehoboam sent Hadoram, who was in charge of the forced labor, but the Israelites stoned him to death. However, King Rehoboam managed to get into his chariot to flee to Jerusalem.
King James Version
Then king Rehoboam sent Hadoram that was over the tribute; and the children of Israel stoned him with stones, that he died (8799). But king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem.
Then king Rehoboam sent Hadoram that was over the tribute; and the children of Israel stoned him with stones, that he died (8799). But king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem.
Lexham English Bible
Then King Rehoboam sent Hadoram, who was ⌊in charge of⌋⌊Israelites⌋
Then King Rehoboam sent Hadoram, who was ⌊in charge of⌋⌊Israelites⌋
New American Standard Version
Then King Rehoboam sent Hadoram, who was over the forced labor, and the sons of Israel stoned him to death. And King Rehoboam made haste to mount his chariot to flee to Jerusalem.
Then King Rehoboam sent Hadoram, who was over the forced labor, and the sons of Israel stoned him to death. And King Rehoboam made haste to mount his chariot to flee to Jerusalem.
World English Bible
Then king Rehoboam sent Hadoram, who was over the men subject to forced labor; and the children of Israel stoned him to death with stones. King Rehoboam made speed to get himself up to his chariot, to flee to Jerusalem.
Then king Rehoboam sent Hadoram, who was over the men subject to forced labor; and the children of Israel stoned him to death with stones. King Rehoboam made speed to get himself up to his chariot, to flee to Jerusalem.