Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
1 Timothy 6:4
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τετυφωται 5769 μηδεν επισταμενος 5740 αλλα νοσων 5723 περι ζητησεις και λογομαχιας εξ ων γινεται 5736 φθονος ερις βλασφημιαι υπονοιαι πονηραι
Textus Receptus (Beza, 1598)
τετυφωται μηδεν επισταμενος αλλα νοσων περι ζητησεις και λογομαχιας εξ ων γινεται φθονος ερις βλασφημιαι υπονοιαι πονηραι
Berean Greek Bible (2016)
τετύφωται, ἐπιστάμενος, μηδὲν ἀλλὰ νοσῶν περὶ ζητήσεις καὶ λογομαχίας, ἐξ ὧν γίνεται φθόνος, ἔρις, βλασφημίαι, πονηραί, ὑπόνοιαι
Byzantine/Majority Text (2000)
τετυφωται μηδεν επισταμενος αλλα νοσων περι ζητησεις και λογομαχιας εξ ων γινεται φθονος ερις βλασφημιαι υπονοιαι πονηραι
Byzantine/Majority Text
τετυφωται 5769 μηδεν επισταμενος 5740 αλλα νοσων 5723 περι ζητησεις και λογομαχιας εξ ων γινεται 5736 φθονος ερις βλασφημιαι υπονοιαι πονηραι
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τετυφωται 5769 μηδεν 5740 επισταμενος αλλα 5723 νοσων περι 5736 ζητησεις και λογομαχιας εξ ων γινεται φθονος ερις βλασφημιαι υπονοιαι πονηραι
Neste-Aland 26
τετύφωται 5769 μηδὲν ἐπιστάμενος 5740 ἀλλὰ νοσῶν 5723 περὶ ζητήσεις καὶ λογομαχίας ἐξ ὧν γίνεται 5736 φθόνος ἔρις βλασφημίαι ὑπόνοιαι πονηραί
SBL Greek New Testament (2010)
τετύφωται μηδὲν ἐπιστάμενος ἀλλὰ νοσῶν περὶ ζητήσεις καὶ λογομαχίας ἐξ ὧν γίνεται φθόνος ἔρις βλασφημίαι ὑπόνοιαι πονηραί
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τετυφωται μηδεν επισταμενος αλλα νοσων περι ζητησεις και λογομαχιας εξ ων γινεται φθονος ερις βλασφημιαι υπονοιαι πονηραι
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τετυφωται μηδεν επισταμενος αλλα νοσων περι ζητησεις και λογομαχιας εξ ων γινεται φθονος ερις βλασφημιαι υπονοιαι πονηραι
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τετύφωται μηδὲν ἐπιστάμενος ἀλλὰ νοσῶν περὶ ζητήσεις καὶ λογομαχίας ἐξ ὧν γίνεται φθόνος ἔρις βλασφημίαι ὑπόνοιαι πονηραί
Textus Receptus (1550/1894)
τετύφωται 5769 μηδὲν ἐπιστάμενος 5740 ἀλλὰ νοσῶν 5723 περὶ ζητήσεις καὶ λογομαχίας ἐξ ὧν γίνεται 5736 φθόνος ἔρις βλασφημίαι ὑπόνοιαι πονηραί
Westcott / Hort, UBS4
τετυφωται 5769 μηδεν επισταμενος 5740 αλλα νοσων 5723 περι ζητησεις και λογομαχιας εξ ων γινεται 5736 φθονος ερις βλασφημιαι υπονοιαι πονηραι
Berean Study Bible
he is conceited and understands nothing. Instead, he has an unhealthy interest in controversies and semantics, out of which come envy, strife, abusive talk, evil suspicions,
he is conceited and understands nothing. Instead, he has an unhealthy interest in controversies and semantics, out of which come envy, strife, abusive talk, evil suspicions,
English Standard Version
he is puffed up with conceit and understands nothing He has an unhealthy craving for controversy and for quarrels about words which produce envy dissension slander evil suspicions
he is puffed up with conceit and understands nothing He has an unhealthy craving for controversy and for quarrels about words which produce envy dissension slander evil suspicions
Holman Christian Standard Version
he is conceited, understanding nothing, but has a sick interest in disputes and arguments over words. From these come envy, quarreling, slander, evil suspicions,
he is conceited, understanding nothing, but has a sick interest in disputes and arguments over words. From these come envy, quarreling, slander, evil suspicions,
King James Version
He is proud (5769), knowing nothing, but doting about questions and strifes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,
He is proud (5769), knowing nothing, but doting about questions and strifes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,
New American Standard Version
he is conceited {and} understands nothing; but he has a morbid interest in controversial questions and disputes about words, out of which arise envy, strife, abusive language, evil suspicions,
he is conceited {and} understands nothing; but he has a morbid interest in controversial questions and disputes about words, out of which arise envy, strife, abusive language, evil suspicions,
New Living Translation
Anyone who teaches something different is arrogant and lacks understanding Such a person has an unhealthy desire to quibble over the meaning of words This stirs up arguments ending in jealousy division slander and evil suspicions
Anyone who teaches something different is arrogant and lacks understanding Such a person has an unhealthy desire to quibble over the meaning of words This stirs up arguments ending in jealousy division slander and evil suspicions
World English Bible
he is conceited, knowing nothing, but obsessed with arguments, (*) disputes, and word battles, from which come envy, strife, insulting, evil suspicions,
he is conceited, knowing nothing, but obsessed with arguments, (*) disputes, and word battles, from which come envy, strife, insulting, evil suspicions,