Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
1 Timothy 4:10
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εις τουτο γαρ και κοπιωμεν 5719 και ονειδιζομεθα 5743 οτι ηλπικαμεν 5758 επι θεω ζωντι 5723 ος εστιν 5719 σωτηρ παντων ανθρωπων μαλιστα πιστων
Textus Receptus (Beza, 1598)
εις τουτο γαρ και κοπιωμεν και ονειδιζομεθα οτι ηλπικαμεν επι θεω ζωντι ος εστιν σωτηρ παντων ανθρωπων μαλιστα πιστων
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ Εἰς τοῦτο κοπιῶμεν καὶ ἀγωνιζόμεθα, ὅτι ἠλπίκαμεν ἐπὶ ζῶντι, Θεῷ ὅς ἐστιν Σωτὴρ πάντων ἀνθρώπων, μάλιστα πιστῶν.
Byzantine/Majority Text (2000)
εις τουτο γαρ και κοπιωμεν και ονειδιζομεθα οτι ηλπικαμεν επι θεω ζωντι ος εστιν σωτηρ παντων ανθρωπων μαλιστα πιστων
Byzantine/Majority Text
εις τουτο γαρ και κοπιωμεν 5719 και ονειδιζομεθα 5743 οτι ηλπικαμεν επι θεω ζωντι 5723 ος εστιν 5719 σωτηρ παντων ανθρωπων μαλιστα πιστων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εις 5719 τουτο γαρ και κοπιωμεν και 5743 ονειδιζομεθα οτι 5758 ηλπικαμεν επι 5723 θεω ζωντι ος 5719 εστιν σωτηρ παντων ανθρωπων μαλιστα πιστων
Neste-Aland 26
εἰς τοῦτο γὰρ κοπιῶμεν 5719 καὶ ἀγωνιζόμεθα 5736 ὅτι ἠλπίκαμεν 5758 ἐπὶ θεῷ ζῶντι 5723 ὅς ἐστιν 5748 σωτὴρ πάντων ἀνθρώπων μάλιστα πιστῶν
SBL Greek New Testament (2010)
εἰς τοῦτο γὰρ κοπιῶμεν καὶ ὀνειδιζόμεθα ὅτι ἠλπίκαμεν ἐπὶ θεῷ ζῶντι ὅς ἐστιν σωτὴρ πάντων ἀνθρώπων μάλιστα πιστῶν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εις τουτο γαρ και κοπιωμεν και ονειδιζομεθα οτι ηλπικαμεν επι θεω ζωντι ος εστιν σωτηρ παντων ανθρωπων μαλιστα πιστων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εις τουτο γαρ και κοπιωμεν και ονειδιζομεθα οτι ηλπικαμεν επι θεω ζωντι ος εστιν σωτηρ παντων ανθρωπων μαλιστα πιστων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἰς τοῦτο γὰρ κοπιῶμεν καὶ ἀγωνιζόμεθα ὅτι ἠλπίκαμεν ἐπὶ θεῷ ζῶντι ὅς ἐστιν σωτὴρ πάντων ἀνθρώπων μάλιστα πιστῶν
Textus Receptus (1550/1894)
εἰς τοῦτο γὰρ καὶ κοπιῶμεν 5719 καὶ ὀνειδιζόμεθα 5743 ὅτι ἠλπίκαμεν 5758 ἐπὶ θεῷ ζῶντι 5723 ὅς ἐστιν 5719 σωτὴρ πάντων ἀνθρώπων μάλιστα πιστῶν
Westcott / Hort, UBS4
εις τουτο γαρ κοπιωμεν 5719 και αγωνιζομεθα 5736 οτι ηλπικαμεν 5758 επι θεω ζωντι 5723 ος εστιν 5719 σωτηρ παντων ανθρωπων μαλιστα πιστων
Berean Study Bible
- To this end we labor and strive, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.
- To this end we labor and strive, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.
English Standard Version
For to this end we toil and strive because we have our hope set on the living God who is the Savior of all people especially of those who believe
For to this end we toil and strive because we have our hope set on the living God who is the Savior of all people especially of those who believe
Holman Christian Standard Version
In fact, we labor and strive for this, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of everyone, especially of those who believe.
In fact, we labor and strive for this, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of everyone, especially of those who believe.
King James Version
For therefore we both labour and suffer reproach (5743), because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.
For therefore we both labour and suffer reproach (5743), because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.
New American Standard Version
For it is for this we labor and strive, because we have fixed our hope on the living God, who is the Savior of all men, especially of believers.
For it is for this we labor and strive, because we have fixed our hope on the living God, who is the Savior of all men, especially of believers.
New Living Translation
This is why we work hard and continue to struggle for our hope is in the living God who is the Savior of all people and particularly of all believers
This is why we work hard and continue to struggle for our hope is in the living God who is the Savior of all people and particularly of all believers
World English Bible
For to this end we both labor and suffer reproach, because we have set our trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.
For to this end we both labor and suffer reproach, because we have set our trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.