Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 3:13
05046
wə·hig·gaḏ·tî
וְהִגַּ֣דְתִּי
For I have told
Verb
0
lōw,
ל֔וֹ
to
Preposition
03588
kî-
כִּֽי־
because
08199
šō·p̄êṭ
שֹׁפֵ֥ט
will judge
Verb
0589
’ă·nî
אֲנִ֛י
I [am]
Pronoun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01004
bê·ṯōw
בֵּית֖וֹ
his house
Noun
05704
‘aḏ-
עַד־
for
Preposition
05769
‘ō·w·lām;
עוֹלָ֑ם
ever
Noun
05771
ba·‘ă·wōn
בַּעֲוֹ֣ן
for the iniquity
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
03045
yā·ḏa‘,
יָדַ֗ע
he knows
Verb
03588
kî-
כִּֽי־
because
07043
mə·qal·lîm
מְקַֽלְלִ֤ים
made themselves vile
Verb
01992
lā·hem
לָהֶם֙
on themselves
Pronoun
01121
bā·nāw,
בָּנָ֔יו
his sons
Noun
03808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Adverb
03543
ḵi·hāh
כִהָ֖ה
do he restrained
Verb
0
bām.
בָּֽם׃
in
Preposition
Aleppo Codex
והגדתי לו כי שפט אני את ביתו עד עולם בעון־אשר ידע כי מקללים להם בניו ולא כהה בם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהִגַּ֣דְתִּי לֹ֔ו כִּֽי־שֹׁפֵ֥ט אֲנִ֛י אֶת־בֵּיתֹ֖ו עַד־עֹולָ֑ם בַּעֲוֹ֣ן אֲשֶׁר־יָדַ֗ע כִּֽי־מְקַֽלְלִ֤ים לָהֶם֙ בָּנָ֔יו וְלֹ֥א כִהָ֖ה בָּֽם׃
Masoretic Text (1524)
והגדתי לו כי שׁפט אני את ביתו עד עולם בעון אשׁר ידע כי מקללים להם בניו ולא כהה
Westminster Leningrad Codex
וְהִגַּ֣דְתִּי לֹ֔ו כִּֽי־שֹׁפֵ֥ט אֲנִ֛י אֶת־בֵּיתֹ֖ו עַד־עֹולָ֑ם בַּעֲוֹ֣ן אֲשֶׁר־יָדַ֗ע כִּֽי־מְקַֽלְלִ֤ים לָהֶם֙ בָּנָ֔יו וְלֹ֥א כִהָ֖ה בָּֽם׃
Greek Septuagint
καί ἀναἀγγέλλω αὐτός ὅτι ἐκδικέω ἐγώ ὁ οἶκος αὐτός ἕως αἰών ἐν ἀδικία υἱός αὐτός ὅτι κακολογέω θεός υἱός αὐτός καί οὐ νουθετέω αὐτός καί οὐδέ οὕτως
Berean Study Bible
I told him that - will judge his house vvv forever for the iniquity of which he knows, because his sons blasphemed God ... and he did not restrain them.
I told him that - will judge his house vvv forever for the iniquity of which he knows, because his sons blasphemed God ... and he did not restrain them.
English Standard Version
And I declare to him that I am about to punish his house forever for the iniquity that he knew because his sons were blaspheming God and he did not restrain them
And I declare to him that I am about to punish his house forever for the iniquity that he knew because his sons were blaspheming God and he did not restrain them
Holman Christian Standard Version
I told him that I am going to judge his family forever because of the iniquity he knows about: his sons are defiling the sanctuary, and he has not stopped them.
I told him that I am going to judge his family forever because of the iniquity he knows about: his sons are defiling the sanctuary, and he has not stopped them.
King James Version
For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knoweth (8804); because his sons made themselves vile (8764), and he restrained them not.
For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knoweth (8804); because his sons made themselves vile (8764), and he restrained them not.
Lexham English Bible
I will make him know that I am about to judge his household forever because of the iniquity that he knew, for his sons were bringing curses on themselves, but he did not rebuke them.
I will make him know that I am about to judge his household forever because of the iniquity that he knew, for his sons were bringing curses on themselves, but he did not rebuke them.
New American Standard Version
"For I have told him that I am about to judge his house forever for the iniquity which he knew, because his sons brought a curse on themselves and he did not rebuke them.
"For I have told him that I am about to judge his house forever for the iniquity which he knew, because his sons brought a curse on themselves and he did not rebuke them.
World English Bible
For I have told him that I will judge his house forever, for the iniquity which he knew, because his sons brought a curse on themselves, and he didn't restrain them.
For I have told him that I will judge his house forever, for the iniquity which he knew, because his sons brought a curse on themselves, and he didn't restrain them.