Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 24:15
01961
wə·hā·yāh
וְהָיָ֤ה
therefore be
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
The LORD
Noun
01781
lə·ḏay·yān,
לְדַיָּ֔ן
therefore be judge
Noun
08199
wə·šā·p̄aṭ
וְשָׁפַ֖ט
and judge
Verb
0996
bê·nî
בֵּינִ֣י
between you
Preposition
0996
ū·ḇê·ne·ḵā;
וּבֵינֶ֑ךָ
and between me
Preposition
07200
wə·yê·re
וְיֵ֙רֶא֙
and see
Verb
07378
wə·yā·rêḇ
וְיָרֵ֣ב
and plead
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
07379
rî·ḇî,
רִיבִ֔י
my cause
Noun
08199
wə·yiš·pə·ṭê·nî
וְיִשְׁפְּטֵ֖נִי
and deliver me
Verb
03027
mî·yā·ḏe·ḵā.
מִיָּדֶֽךָ׃
out of your hand
Noun
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
ויהי ככלות דוד לדבר את הדברים האלה אל שאול ויאמר שאול הקלך זה בני דוד וישא שאול קלו ויבך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֤ה יְהוָה֙ לְדַיָּ֔ן וְשָׁפַ֖ט בֵּינִ֣י וּבֵינֶ֑ךָ וְיֵ֙רֶא֙ וְיָרֵ֣ב אֶת־רִיבִ֔י וְיִשְׁפְּטֵ֖נִי מִיָּדֶֽךָ׃ פ
Masoretic Text (1524)
והיה יהוה לדין ושׁפט ביני ובינך וירא וירב את ריבי וישׁפטני מידך
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֤ה יְהוָה֙ לְדַיָּ֔ן וְשָׁפַ֖ט בֵּינִ֣י וּבֵינֶ֑ךָ וְיֵ֙רֶא֙ וְיָרֵ֣ב אֶת־רִיבִ֔י וְיִשְׁפְּטֵ֖נִי מִיָּדֶֽךָ׃ פ
Greek Septuagint
γένοιτο κύριος εἰς κριτὴν καὶ δικαστὴν ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ ἀνὰ μέσον σοῦ· ἴδοι κύριος καὶ κρίναι τὴν κρίσιν μου καὶ δικάσαι μοι ἐκ χειρός σου.
Berean Study Bible
May the LORD be our judge and decide between you and me .... May He take notice and plead - my case and deliver me from your hand."
May the LORD be our judge and decide between you and me .... May He take notice and plead - my case and deliver me from your hand."
English Standard Version
May the Lord therefore be judge and give sentence between me and you and see to it and plead my cause and deliver me from your hand
May the Lord therefore be judge and give sentence between me and you and see to it and plead my cause and deliver me from your hand
Holman Christian Standard Version
May the Lord be judge and decide between you and me. May He take notice and plead my case and deliver me from you."
May the Lord be judge and decide between you and me. May He take notice and plead my case and deliver me from you."
King James Version
The LORD therefore be judge, and judge between me and thee, and see (8799), and plead my cause, and deliver me out of thine hand.
The LORD therefore be judge, and judge between me and thee, and see (8799), and plead my cause, and deliver me out of thine hand.
Lexham English Bible
May Yahweh be the judge, and let him judge between me and you, and may he see and plead my case. ⌊May he vindicate me against you⌋
May Yahweh be the judge, and let him judge between me and you, and may he see and plead my case. ⌊May he vindicate me against you⌋
New American Standard Version
"The Lord therefore be judge and decide between you and me; and may He see and plead my cause and deliver me from your hand."
"The Lord therefore be judge and decide between you and me; and may He see and plead my cause and deliver me from your hand."
World English Bible
May Yahweh therefore be judge, and give sentence between me and you, and see, and plead my cause, and deliver me out of your hand."
May Yahweh therefore be judge, and give sentence between me and you, and see, and plead my cause, and deliver me out of your hand."