Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 24:1
01961
way·hî,
וַיְהִ֗י
and it came to pass
Verb
0834
ka·’ă·šer
כַּֽאֲשֶׁר֙
when
Particle
07725
šāḇ
שָׁ֣ב
was returned
Verb
07586
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
Saul
Noun
0310
mê·’a·ḥă·rê
מֵאַחֲרֵ֖י
from pursuing
Adverb
06430
pə·liš·tîm;
פְּלִשְׁתִּ֑ים
the Philistines
Adjective
05046
way·yag·gi·ḏū
וַיַּגִּ֤דוּ
that it was told
Verb
0
lōw
לוֹ֙
to him
Preposition
0559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Verb
02009
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
Behold
Particle
01732
ḏā·wiḏ,
דָוִ֔ד
David
Noun
04057
bə·miḏ·bar
בְּמִדְבַּ֖ר
[is] in the wilderness
Noun
0
‘ên
עֵ֥ין
-
05872
ge·ḏî.
גֶּֽדִי׃
of En-gedi
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ויקח שאול שלשת אלפים איש בחור מכל־ישראל וילך לבקש את דוד ואנשיו על פני צורי היעלים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֗י כַּֽאֲשֶׁר֙ שָׁ֣ב שָׁא֔וּל מֵאַחֲרֵ֖י פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיַּגִּ֤דוּ לֹו֙ לֵאמֹ֔ר הִנֵּ֣ה דָוִ֔ד בְּמִדְבַּ֖ר עֵ֥יןגֶּֽדִי׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויהי כאשׁר שׁב שׁאול מאחרי פלשׁתים ויגדו לו לאמר הנה דוד במדבר עין גדי
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י כַּֽאֲשֶׁר֙ שָׁ֣ב שָׁא֔וּל מֵאַחֲרֵ֖י פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיַּגִּ֤דוּ לֹו֙ לֵאמֹ֔ר הִנֵּ֣ה דָוִ֔ד בְּמִדְבַּ֖ר עֵ֥יןגֶּֽדִי׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἐγενήθη ὡς ἀνέστρεψεν Σαουλ ἀπὸ ὄπισθεν τῶν ἀλλοφύλων, καὶ ἀπηγγέλη αὐτῷ λεγόντων ὅτι Δαυιδ ἐν τῇ ἐρήμῳ Εγγαδδι.
Berean Study Bible
- After Saul had returned from pursuing the Philistines, he was told , - - "David is in the wilderness vvv of En-gedi."
- After Saul had returned from pursuing the Philistines, he was told , - - "David is in the wilderness vvv of En-gedi."
English Standard Version
When Saul returned from following the Philistines he was told Behold David is in the wilderness of Engedi
When Saul returned from following the Philistines he was told Behold David is in the wilderness of Engedi
Holman Christian Standard Version
When Saul returned from pursuing the Philistines, he was told, "David is in the wilderness near En-gedi."
When Saul returned from pursuing the Philistines, he was told, "David is in the wilderness near En-gedi."
King James Version
And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying (8800), Behold, David is in the wilderness of Engedi.
And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying (8800), Behold, David is in the wilderness of Engedi.
Lexham English Bible
When Saul returned from pursuingthe Philistines, they told him, "Look, David is in the wilderness of En Gedi."
When Saul returned from pursuingthe Philistines, they told him, "Look, David is in the wilderness of En Gedi."
New American Standard Version
Now when Saul returned from pursuing the Philistines, he was told, saying, "Behold, David is in the wilderness of Engedi."
Now when Saul returned from pursuing the Philistines, he was told, saying, "Behold, David is in the wilderness of Engedi."
World English Bible
It happened, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, "Behold, David is in the wilderness of En Gedi."
It happened, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, "Behold, David is in the wilderness of En Gedi."