Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 2:8
06965
mê·qîm
מֵקִ֨ים
He raises up
Verb
06083
mê·‘ā·p̄ār
מֵעָפָ֜ר
the from the dust
Noun
01800
dāl,
דָּ֗ל
poor
Adjective
0830
mê·’aš·pōṯ
מֵֽאַשְׁפֹּת֙
from the ash
Noun
07311
yā·rîm
יָרִ֣ים
lifts up
Verb
034
’eḇ·yō·wn,
אֶבְי֔וֹן
the beggar
Adjective
03427
lə·hō·wō·šîḇ
לְהוֹשִׁיב֙
To make them sit
Verb
05973
‘im-
עִם־
among
Preposition
05081
nə·ḏî·ḇîm,
נְדִיבִ֔ים
[them] princes
Adjective
03678
wə·ḵis·sê
וְכִסֵּ֥א
and the throne
Noun
03519
ḵā·ḇō·wḏ
כָב֖וֹד
of honor
Noun
05157
yan·ḥi·lêm;
יַנְחִלֵ֑ם
to make them inherit
Verb
03588
kî
כִּ֤י
for
03068
Yah·weh
לַֽיהוָה֙
of [are] the LORD
Noun
04690
mə·ṣu·qê
מְצֻ֣קֵי
For the pillars
Noun
0776
’e·reṣ,
אֶ֔רֶץ
of the earth
Noun
07896
way·yā·šeṯ
וַיָּ֥שֶׁת
and he has set
Verb
05921
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֖ם
on
Preposition
08398
tê·ḇêl.
תֵּבֵֽל׃
the world
Noun
Aleppo Codex
מקים מעפר דל מאשפת ירים אביון להושיב עם נדיבים וכסא כבוד ינחלם כי ליהוה מצקי ארץ וישת עליהם תבל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
מֵקִ֙ים מֵעָפָ֜ר דָּ֗ל מֵֽאַשְׁפֹּת֙ יָרִ֣ים אֶבְיֹ֔ון לְהֹושִׁיב֙ עִם־נְדִיבִ֔ים וְכִסֵּ֥א כָבֹ֖וד יַנְחִלֵ֑ם כִּ֤י לַֽיהוָה֙ מְצֻ֣קֵי אֶ֔רֶץ וַיָּ֥שֶׁת עֲלֵיהֶ֖ם תֵּבֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
מקים מעפר דל מאשׁפת ירים אביון להושׁיב עם נדיבים וכסא כבוד ינחלם כי ליהוה מצקי ארץ וישׁת עליהם תבל
Westminster Leningrad Codex
מֵקִ֙ים מֵעָפָ֜ר דָּ֗ל מֵֽאַשְׁפֹּת֙ יָרִ֣ים אֶבְיֹ֔ון לְהֹושִׁיב֙ עִם־נְדִיבִ֔ים וְכִסֵּ֥א כָבֹ֖וד יַנְחִלֵ֑ם כִּ֤י לַֽיהוָה֙ מְצֻ֣קֵי אֶ֔רֶץ וַיָּ֥שֶׁת עֲלֵיהֶ֖ם תֵּבֵֽל׃
Greek Septuagint
ἀνιστᾷ ἀπὸ γῆς πένητα καὶ ἀπὸ κοπρίας ἐγείρει πτωχὸν καθίσαι μετὰ δυναστῶν λαῶν καὶ θρόνον δόξης κατακληρονομῶν αὐτοῖς.
Berean Study Bible
He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap. He seats them among princes and bestows on them a throne of honor. For the foundations of the earth are the LORD''s, and upon them He has set the world.
He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap. He seats them among princes and bestows on them a throne of honor. For the foundations of the earth are the LORD''s, and upon them He has set the world.
English Standard Version
He raises up the poor from the dust he lifts the needy from the ash heap to make them sit with princes and inherit a seat of honor For the pillars of the earth are the Lord and on them he has set the world
He raises up the poor from the dust he lifts the needy from the ash heap to make them sit with princes and inherit a seat of honor For the pillars of the earth are the Lord and on them he has set the world
Holman Christian Standard Version
He raises the poor from the dust and lifts the needy from the garbage pile. He seats them with noblemen and gives them a throne of honor. For the foundations of the earth are the Lord's; He has set the world on them
He raises the poor from the dust and lifts the needy from the garbage pile. He seats them with noblemen and gives them a throne of honor. For the foundations of the earth are the Lord's; He has set the world on them
King James Version
He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the beggar from the dunghill, to set them among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth are the LORD'S, and he hath set the world upon them.
He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the beggar from the dunghill, to set them among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth are the LORD'S, and he hath set the world upon them.
Lexham English Bible
He raises up the poor from the dust. From the ash heap he lifts up the needy, to cause them to sit with noble people and to cause them to inherit a seat of honor. For the pillars of the earth belong to Yahweh and he has set the inhabited world on them.
He raises up the poor from the dust. From the ash heap he lifts up the needy, to cause them to sit with noble people and to cause them to inherit a seat of honor. For the pillars of the earth belong to Yahweh and he has set the inhabited world on them.
New American Standard Version
"He raises the poor from the dust, He lifts the needy from the ash heap To make them sit with nobles, And inherit a seat of honor; For the pillars of the earth are the Lord's, And He set the world on them.
"He raises the poor from the dust, He lifts the needy from the ash heap To make them sit with nobles, And inherit a seat of honor; For the pillars of the earth are the Lord's, And He set the world on them.
World English Bible
He raises up the poor out of the dust. He lifts up the needy from the dunghill, To make them sit with princes, and inherit the throne of glory. For the pillars of the earth are Yahweh's. He has set the world on them.
He raises up the poor out of the dust. He lifts up the needy from the dunghill, To make them sit with princes, and inherit the throne of glory. For the pillars of the earth are Yahweh's. He has set the world on them.