Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 16:16
0559
yō·mar-
יֹאמַר־
command
Verb
04994
nā
נָ֤א
now
0113
’ă·ḏō·nê·nū
אֲדֹנֵ֙נוּ֙
Let our lord
Noun
05650
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
עֲבָדֶ֣יךָ
your servants
Noun
06440
lə·p̄ā·ne·ḵā,
לְפָנֶ֔יךָ
[which are] before you
Noun
01245
yə·ḇaq·šū
יְבַקְשׁ֕וּ
to seek out
Verb
0376
’îš
אִ֕ישׁ
a man
Noun
03045
yō·ḏê·a‘
יֹדֵ֖עַ
[who is] a cunning
Verb
05059
mə·nag·gên
מְנַגֵּ֣ן
player
Verb
03658
bak·kin·nō·wr;
בַּכִּנּ֑וֹר
on the harp
Noun
01961
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
and it shall come to pass
Verb
01961
bih·yō·wṯ
בִּֽהְי֨וֹת
when
Verb
05921
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֤יךָ
is on
Preposition
07307
rū·aḥ-
רֽוּחַ־
spirit
Noun
0430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
the from God
Noun
07451
rā·‘āh,
רָעָ֔ה
evil
Adjective
05059
wə·nig·gên
וְנִגֵּ֥ן
you that he shall play
Verb
03027
bə·yā·ḏōw
בְּיָד֖וֹ
with his hand
Noun
02895
wə·ṭō·wḇ
וְט֥וֹב
and you shall be well
Verb
0
lāḵ.
לָֽךְ׃
to
Preposition
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
יאמר נא אדננו עבדיך לפניך יבקשו־איש ידע מנגן בכנור והיה בהיות עליך רוח אלהים רעה ונגן־בידו וטוב לך {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
יֹאמַר־נָ֤א אֲדֹנֵ֨נוּ֙ עֲבָדֶ֣יךָ לְפָנֶ֔יךָ יְבַקְשׁ֕וּ אִ֕ישׁ יֹדֵ֖עַ מְנַגֵּ֣ן בַּכִּנֹּ֑ור וְהָיָ֗ה בִּֽהְיֹ֙ות עָלֶ֤יךָ רֽוּחַ־אֱלֹהִים֙ רָעָ֔ה וְנִגֵּ֥ן בְּיָדֹ֖ו וְטֹ֥וב לָֽךְ׃ פ
Masoretic Text (1524)
יאמר נא אדננו עבדיך לפניך יבקשׁו אישׁ ידע מנגן בכנור והיה בהיות עליך רוח אלהים רעה ונגן בידו וטוב
Westminster Leningrad Codex
יֹאמַר־נָ֤א אֲדֹנֵ֨נוּ֙ עֲבָדֶ֣יךָ לְפָנֶ֔יךָ יְבַקְשׁ֕וּ אִ֕ישׁ יֹדֵ֖עַ מְנַגֵּ֣ן בַּכִּנֹּ֑ור וְהָיָ֗ה בִּֽהְיֹ֙ות עָלֶ֤יךָ רֽוּחַ־אֱלֹהִים֙ רָעָ֔ה וְנִגֵּ֥ן בְּיָדֹ֖ו וְטֹ֥וב לָֽךְ׃ פ
Greek Septuagint
εἰπάτωσαν δὴ οἱ δοῦλοί σου ἐνώπιόν σου καὶ ζητησάτωσαν τῷ κυρίῳ ἡμῶν ἄνδρα εἰδότα ψάλλειν ἐν κινύρᾳ, καὶ ἔσται ἐν τῷ εἶναι πνεῦμα πονηρὸν ἐπὶ σοὶ καὶ ψαλεῖ ἐν τῇ κινύρᾳ αὐτοῦ, καὶ ἀγαθόν σοι ἔσται, καὶ ἀναπαύσει σε.
Berean Study Bible
Let our lord command ... your servants here to seek out someone who can skillfully play the harp. ... Whenever the spirit of distress from God is upon you, he is to play it, ... and you will be well."
Let our lord command ... your servants here to seek out someone who can skillfully play the harp. ... Whenever the spirit of distress from God is upon you, he is to play it, ... and you will be well."
English Standard Version
Let our lord now command your servants who are before you to seek out a man who is skillful in playing the lyre and when the harmful spirit from God is upon you he will play it and you will be well
Let our lord now command your servants who are before you to seek out a man who is skillful in playing the lyre and when the harmful spirit from God is upon you he will play it and you will be well
Holman Christian Standard Version
Let our lord command your servants here in your presence to look for someone who knows how to play the lyre. Whenever the evil spirit from God troubles you, that person can play the lyre, and you will feel better."
Let our lord command your servants here in your presence to look for someone who knows how to play the lyre. Whenever the evil spirit from God troubles you, that person can play the lyre, and you will feel better."
King James Version
Let our lord now command thy servants, which are before thee, to seek out a man, who is a cunning player on an harp: and it shall come to pass, when the evil spirit from God is upon thee, that he shall play with his hand, and thou shalt be well (8804).
Let our lord now command thy servants, which are before thee, to seek out a man, who is a cunning player on an harp: and it shall come to pass, when the evil spirit from God is upon thee, that he shall play with his hand, and thou shalt be well (8804).
Lexham English Bible
Please, let our lord command your servants who are before you! Let them seek a man skilled in playing on the lyre. ⌊When⌋ the evil spirit from God is⌊on it⌋⌊you will feel better⌋
Please, let our lord command your servants who are before you! Let them seek a man skilled in playing on the lyre. ⌊When⌋ the evil spirit from God is⌊on it⌋⌊you will feel better⌋
New American Standard Version
"Let our lord now command your servants who are before you. Let them seek a man who is a skillful player on the harp; and it shall come about when the evil spirit from God is on you, that he shall play {the harp} with his hand, and you will be well."
"Let our lord now command your servants who are before you. Let them seek a man who is a skillful player on the harp; and it shall come about when the evil spirit from God is on you, that he shall play {the harp} with his hand, and you will be well."
World English Bible
Let our lord now command your servants who are before you, to seek out a man who is a skillful player on the harp. It shall happen, when the evil spirit from God is on you, that he shall play with his hand, and you shall be well."
Let our lord now command your servants who are before you, to seek out a man who is a skillful player on the harp. It shall happen, when the evil spirit from God is on you, that he shall play with his hand, and you shall be well."