Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 1:11
05087
wat·tid·dōr
וַתִּדֹּ֨ר
And she vowed
Verb
05088
ne·ḏer
נֶ֜דֶר
a vow
Noun
0559
wat·tō·mar,
וַתֹּאמַ֗ר
and said
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֨ה
O LORD
Noun
06635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֜וֹת
of hosts
Noun
0518
’im-
אִם־
if
07200
rā·’ōh
רָאֹ֥ה
if you will indeed
Verb
07200
ṯir·’eh
תִרְאֶ֣ה ׀
look
Verb
06040
bā·‘o·nî
בָּעֳנִ֣י
on the affliction
Noun
0519
’ă·mā·ṯe·ḵā,
אֲמָתֶ֗ךָ
of your handmaid
Noun
02142
ū·zə·ḵar·ta·nî
וּזְכַרְתַּ֙נִי֙
and remember me
Verb
03808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Adverb
07911
ṯiš·kaḥ
תִשְׁכַּ֣ח
do forget
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0519
’ă·mā·ṯe·ḵā,
אֲמָתֶ֔ךָ
your handmaid
Noun
05414
wə·nā·ṯat·tāh
וְנָתַתָּ֥ה
but will give
Verb
0519
la·’ă·mā·ṯə·ḵā
לַאֲמָתְךָ֖
to your handmaid
Noun
02233
ze·ra‘
זֶ֣רַע
child
Noun
0376
’ă·nā·šîm;
אֲנָשִׁ֑ים
a man
Noun
05414
ū·nə·ṯat·tîw
וּנְתַתִּ֤יו
then I will give him
Verb
03068
Yah·weh
לַֽיהוָה֙
to the LORD
Noun
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
03117
yə·mê
יְמֵ֣י
the days
Noun
02416
ḥay·yāw,
חַיָּ֔יו
of his life
Adjective
04177
ū·mō·w·rāh
וּמוֹרָ֖ה
and razor
Noun
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
05927
ya·‘ă·leh
יַעֲלֶ֥ה
do come
Verb
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
07218
rō·šōw.
רֹאשֽׁוֹ׃
his head
Noun
Aleppo Codex
ותדר נדר ותאמר יהוה צבאות אם ראה תראה בעני אמתך וזכרתני ולא תשכח את אמתך ונתתה לאמתך זרע אנשים ונתתיו־ליהוה כל ימי חייו ומורה לא יעלה על ראשו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתִּדֹּ֙ר נֶ֜דֶר וַתֹּאמַ֗ר יְהוָ֙ה צְבָאֹ֜ות אִם־רָאֹ֥ה תִרְאֶ֣ה׀ בָּעֳנִ֣י אֲמָתֶ֗ךָ וּזְכַרְתַּ֙נִי֙ וְלֹֽא־תִשְׁכַּ֣ח אֶת־אֲמָתֶ֔ךָ וְנָתַתָּ֥ה לַאֲמָתְךָ֖ זֶ֣רַע אֲנָשִׁ֑ים וּנְתַתִּ֤יו לַֽיהוָה֙ כָּל־יְמֵ֣י חַיָּ֔יו וּמֹורָ֖ה לֹא־יַעֲלֶ֥ה עַל־רֹאשֹֽׁו׃
Masoretic Text (1524)
ותדר נדר ותאמר יהוה צבאות אם ראה תראה בעני אמתך וזכרתני ולא תשׁכח את אמתך ונתתה לאמתך זרע אנשׁים ונתתיו ליהוה כל ימי חייו ומורה לא יעלה על ראשׁו
Westminster Leningrad Codex
וַתִּדֹּ֙ר נֶ֜דֶר וַתֹּאמַ֗ר יְהוָ֙ה צְבָאֹ֜ות אִם־רָאֹ֥ה תִרְאֶ֣ה׀ בָּעֳנִ֣י אֲמָתֶ֗ךָ וּזְכַרְתַּ֙נִי֙ וְלֹֽא־תִשְׁכַּ֣ח אֶת־אֲמָתֶ֔ךָ וְנָתַתָּ֥ה לַאֲמָתְךָ֖ זֶ֣רַע אֲנָשִׁ֑ים וּנְתַתִּ֤יו לַֽיהוָה֙ כָּל־יְמֵ֣י חַיָּ֔יו וּמֹורָ֖ה לֹא־יַעֲלֶ֥ה עַל־רֹאשֹֽׁו׃
Greek Septuagint
καὶ ηὔξατο εὐχὴν κυρίῳ λέγουσα Αδωναι κύριε ελωαι σαβαωθ, ἐὰν ἐπιβλέπων ἐπιβλέψῃς ἐπὶ τὴν ταπείνωσιν τῆς δούλης σου καὶ μνησθῇς μου καὶ δῷς τῇ δούλῃ σου σπέρμα ἀνδρῶν, καὶ δώσω αὐτὸν ἐνώπιόν σου δοτὸν ἕως ἡμέρας θανάτου αὐτοῦ, καὶ οἶνον καὶ μέθυσμα οὐ πίεται, καὶ σίδηρος οὐκ ἀναβήσεται ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ.
Berean Study Bible
And she made a vow, pleading, "O LORD of Hosts, if only You will look upon the affliction of Your maidservant and remember me, not forgetting Your maidservant - but giving ... her a son ..., then I will dedicate him to the LORD all the days of his life, and no razor shall ever come over his head."
And she made a vow, pleading, "O LORD of Hosts, if only You will look upon the affliction of Your maidservant and remember me, not forgetting Your maidservant - but giving ... her a son ..., then I will dedicate him to the LORD all the days of his life, and no razor shall ever come over his head."
English Standard Version
And she vowed a vow and said O Lord of hosts if you will indeed look on the affliction of your servant and remember me and not forget your servant but will give to your servant a son then I will give him to the Lord all the days of his life and no razor shall touch his head
And she vowed a vow and said O Lord of hosts if you will indeed look on the affliction of your servant and remember me and not forget your servant but will give to your servant a son then I will give him to the Lord all the days of his life and no razor shall touch his head
Holman Christian Standard Version
Making a vow, she pleaded, "Lord of Hosts, if You will take notice of Your servant's affliction, remember and not forget me, and give Your servant a son, I will give him to the Lord all the days of his life, and his hair will never be cut."
Making a vow, she pleaded, "Lord of Hosts, if You will take notice of Your servant's affliction, remember and not forget me, and give Your servant a son, I will give him to the Lord all the days of his life, and his hair will never be cut."
King James Version
And she vowed a vow, and said (8799), O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.
And she vowed a vow, and said (8799), O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.
Lexham English Bible
She ⌊made a vow⌋⌊a male child⌋
She ⌊made a vow⌋⌊a male child⌋
New American Standard Version
She made a vow and said, "O Lord of hosts, if You will indeed look on the affliction of Your maidservant and remember me, and not forget Your maidservant, but will give Your maidservant a son, then I will give him to the Lord all the days of his life, and a razor shall never come on his head."
She made a vow and said, "O Lord of hosts, if You will indeed look on the affliction of Your maidservant and remember me, and not forget Your maidservant, but will give Your maidservant a son, then I will give him to the Lord all the days of his life, and a razor shall never come on his head."
World English Bible
She vowed a vow, and said, "Yahweh of Armies, if you will indeed look on the affliction of your handmaid, and remember me, and not forget your handmaid, but will give to your handmaid a boy, then I will give him to Yahweh all the days of his life, and no razor shall come on his head."
She vowed a vow, and said, "Yahweh of Armies, if you will indeed look on the affliction of your handmaid, and remember me, and not forget your handmaid, but will give to your handmaid a boy, then I will give him to Yahweh all the days of his life, and no razor shall come on his head."