Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
1 Peter 5:8
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
νηψατε 5657 γρηγορησατε 5657 ο αντιδικος υμων διαβολος ως λεων ωρυομενος 5740 περιπατει 5719 ζητων 5723 τινα καταπιη 5632
Textus Receptus (Beza, 1598)
νηψατε γρηγορησατε οτι ο αντιδικος υμων διαβολος ως λεων ωρυομενος περιπατει ζητων τινα καταπιη
Berean Greek Bible (2016)
Νήψατε, γρηγορήσατε. ὑμῶν ἀντίδικος ὁ διάβολος περιπατεῖ ὡς ὠρυόμενος λέων ζητῶν τινα καταπιεῖν·
Byzantine/Majority Text (2000)
νηψατε γρηγορησατε ο αντιδικος υμων διαβολος ως λεων ωρυομενος περιπατει ζητων τινα καταπιη
Byzantine/Majority Text
νηψατε 5657 γρηγορησατε 5657 ο αντιδικος υμων διαβολος ως λεων ωρυομενος 5740 περιπατει 5719 ζητων τινα καταπιη 5632
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
νηψατε 5657 γρηγορησατε 5657 οτι 5740 ο αντιδικος υμων διαβολος ως λεων ωρυομενος περιπατει 5719 ζητων 5723 τινα καταπιη
Neste-Aland 26
Νήψατε 5657 γρηγορήσατε 5657 ὁ ἀντίδικος ὑμῶν διάβολος ὡς λέων ὠρυόμενος 5740 περιπατεῖ 5719 ζητῶν 5723 τινα καταπιεῖν 5629
SBL Greek New Testament (2010)
νήψατε γρηγορήσατε ὁ ἀντίδικος ὑμῶν διάβολος ὡς λέων ὠρυόμενος περιπατεῖ ζητῶν τινα καταπιεῖν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
νηψατε γρηγορησατε οτι ο αντιδικος υμων διαβολος ως λεων ωρυομενος περιπατει ζητων τινα καταπιη
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
νηψατε γρηγορησατε οτι ο αντιδικος υμων διαβολος ως λεων ωρυομενος περιπατει ζητων τινα καταπιη
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Νήψατε γρηγορήσατε ὁ ἀντίδικος ὑμῶν διάβολος ὡς λέων ὠρυόμενος περιπατεῖ ζητῶν τίνα καταπιεῖν
Textus Receptus (1550/1894)
νήψατε 5657 γρηγορήσατε 5657 ὅτι ὁ ἀντίδικος ὑμῶν διάβολος ὡς λέων ὠρυόμενος 5740 περιπατεῖ 5719 ζητῶν 5723 τινα καταπίῃ 5632
Westcott / Hort, UBS4
νηψατε 5657 γρηγορησατε 5657 ο αντιδικος υμων διαβολος ως λεων ωρυομενος 5740 περιπατει 5719 ζητων 5723 [ | τινα ] καταπιειν 5629
Berean Study Bible
Be sober-minded and alert. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour.
Be sober-minded and alert. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour.
English Standard Version
Be sober-minded be watchful Your adversary the devil prowls around like a roaring lion seeking someone to devour
Be sober-minded be watchful Your adversary the devil prowls around like a roaring lion seeking someone to devour
Holman Christian Standard Version
Be serious! Be alert! Your adversary the Devil is prowling around like a roaring lion, looking for anyone he can devour.
Be serious! Be alert! Your adversary the Devil is prowling around like a roaring lion, looking for anyone he can devour.
King James Version
Be sober (5657), be vigilant (5657); because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about (5719), seeking whom he may devour (5632):
Be sober (5657), be vigilant (5657); because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about (5719), seeking whom he may devour (5632):
New American Standard Version
Be of sober {spirit,} be on the alert. Your adversary, the devil, prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour.
Be of sober {spirit,} be on the alert. Your adversary, the devil, prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour.
New Living Translation
Stay alert Watch out for your great enemy the devil He prowls around like a roaring lion looking for someone to devour
Stay alert Watch out for your great enemy the devil He prowls around like a roaring lion looking for someone to devour
World English Bible
Be sober and self-controlled. Be watchful. (*) Your adversary, the devil, walks around like a roaring lion, seeking whom he may devour.
Be sober and self-controlled. Be watchful. (*) Your adversary, the devil, walks around like a roaring lion, seeking whom he may devour.