Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
1 Peter 4:1
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
χριστου ουν παθοντος 5631 υπερ ημων σαρκι και υμεις την αυτην εννοιαν οπλισασθε 5669 οτι ο παθων 5631 εν σαρκι πεπαυται 5769 αμαρτιας
Textus Receptus (Beza, 1598)
χριστου ουν παθοντος υπερ ημων σαρκι και υμεις την αυτην εννοιαν οπλισασθε οτι ο παθων εν σαρκι πεπαυται αμαρτιας
Berean Greek Bible (2016)
οὖν Χριστοῦ παθόντος σαρκὶ ὑμεῖς καὶ ὁπλίσασθε, τὴν αὐτὴν ἔννοιαν ὅτι ὁ παθὼν σαρκὶ πέπαυται ἁμαρτίας,
Byzantine/Majority Text (2000)
χριστου ουν παθοντος υπερ ημων σαρκι και υμεις την αυτην εννοιαν οπλισασθε οτι ο παθων εν σαρκι πεπαυται αμαρτιας
Byzantine/Majority Text
χριστου ουν παθοντος 5631 υπερ ημων σαρκι και υμεις την αυτην εννοιαν οπλισασθε 5669 οτι ο παθων 5631 εν σαρκι πεπαυται 5769 αμαρτιας
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
χριστου 5631 ουν παθοντος υπερ 5669 ημων σαρκι και υμεις την αυτην εννοιαν οπλισασθε οτι 5631 ο παθων εν 5769 σαρκι πεπαυται αμαρτιας
Neste-Aland 26
Χριστοῦ οὖν παθόντος 5631 σαρκὶ καὶ ὑμεῖς τὴν αὐτὴν ἔννοιαν ὁπλίσασθε 5669 ὅτι ὁ παθὼν 5631 σαρκὶ πέπαυται 5769 ἁμαρτίας
SBL Greek New Testament (2010)
Χριστοῦ οὖν παθόντος σαρκὶ καὶ ὑμεῖς τὴν αὐτὴν ἔννοιαν ὁπλίσασθε ὅτι ὁ παθὼν σαρκὶ πέπαυται ἁμαρτίας
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
χριστου ουν παθοντος υπερ ημων σαρκι και υμεις την αυτην εννοιαν οπλισασθε οτι ο παθων εν σαρκι πεπαυται αμαρτιας
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
χριστου ουν παθοντος υπερ ημων σαρκι και υμεις την αυτην εννοιαν οπλισασθε οτι ο παθων εν σαρκι πεπαυται αμαρτιας
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Χριστοῦ οὖν παθόντος σαρκὶ καὶ ὑμεῖς τὴν αὐτὴν ἔννοιαν ὁπλίσασθε ὅτι ὁ παθὼν σαρκὶ πέπαυται ἁμαρτίας
Textus Receptus (1550/1894)
χριστοῦ οὖν παθόντος 5631 ὑπὲρ ἡμῶν σαρκὶ καὶ ὑμεῖς τὴν αὐτὴν ἔννοιαν ὁπλίσασθε 5669 ὅτι ὁ παθὼν 5631 ἕν σαρκὶ πέπαυται 5769 ἁμαρτίας
Westcott / Hort, UBS4
χριστου ουν παθοντος 5631 σαρκι και υμεις την αυτην εννοιαν οπλισασθε 5669 οτι ο παθων 5631 σαρκι πεπαυται 5769 [ αμαρτιαις | αμαρτιας ]
Berean Study Bible
Therefore, since Christ suffered in His body, - - arm yourselves with the same resolve, because anyone who has suffered in his body is done with sin.
Therefore, since Christ suffered in His body, - - arm yourselves with the same resolve, because anyone who has suffered in his body is done with sin.
English Standard Version
Since therefore Christ suffered in the flesh arm yourselves with the same way of thinking for whoever has suffered in the flesh has ceased from sin
Since therefore Christ suffered in the flesh arm yourselves with the same way of thinking for whoever has suffered in the flesh has ceased from sin
Holman Christian Standard Version
Therefore, since Christ suffered in the flesh, equip yourselves also with the same resolve because the one who suffered in the flesh has finished with sin
Therefore, since Christ suffered in the flesh, equip yourselves also with the same resolve because the one who suffered in the flesh has finished with sin
King James Version
Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;
Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;
New American Standard Version
Therefore, since Christ has suffered in the flesh, arm yourselves also with the same purpose, because he who has suffered in the flesh has ceased from sin,
Therefore, since Christ has suffered in the flesh, arm yourselves also with the same purpose, because he who has suffered in the flesh has ceased from sin,
New Living Translation
So then since Christ suffered physical pain you must arm yourselves with the same attitude he had and be ready to suffer too For if you have suffered physically for Christ you have finished with sin
So then since Christ suffered physical pain you must arm yourselves with the same attitude he had and be ready to suffer too For if you have suffered physically for Christ you have finished with sin
World English Bible
Forasmuch then as Christ suffered for us in the flesh, arm yourselves also with the same mind; for he who has suffered in the flesh has ceased from sin;
Forasmuch then as Christ suffered for us in the flesh, arm yourselves also with the same mind; for he who has suffered in the flesh has ceased from sin;