Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
1 Peter 2:16
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ως ελευθεροι και μη ως επικαλυμμα εχοντες 5723 της κακιας την ελευθεριαν αλλ ως δουλοι θεου
Textus Receptus (Beza, 1598)
ως ελευθεροι και μη ως επικαλυμμα εχοντες της κακιας την ελευθεριαν αλλ ως δουλοι θεου
Berean Greek Bible (2016)
ὡς ἐλεύθεροι, καὶ μὴ ἔχοντες τὴν ἐλευθερίαν, ὡς ἐπικάλυμμα τῆς κακίας ἀλλ’ ὡς δοῦλοι. Θεοῦ
Byzantine/Majority Text (2000)
ως ελευθεροι και μη ως επικαλυμμα εχοντες της κακιας την ελευθεριαν αλλ ως δουλοι θεου
Byzantine/Majority Text
ως ελευθεροι και μη ως επικαλυμμα εχοντες της κακιας την ελευθεριαν αλλ ως δουλοι θεου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ως 5723 ελευθεροι και μη ως επικαλυμμα εχοντες της κακιας την ελευθεριαν αλλ ως δουλοι θεου
Neste-Aland 26
ὡς ἐλεύθεροι καὶ μὴ ὡς ἐπικάλυμμα ἔχοντες 5723 τῆς κακίας τὴν ἐλευθερίαν ἀλλ ὡς θεοῦ δοῦλοι
SBL Greek New Testament (2010)
ὡς ἐλεύθεροι καὶ μὴ ὡς ἐπικάλυμμα ἔχοντες τῆς κακίας τὴν ἐλευθερίαν ἀλλ ὡς θεοῦ δοῦλοι
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ως ελευθεροι και μη ως επικαλυμμα εχοντες της κακιας την ελευθεριαν αλλ ως δουλοι θεου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ως ελευθεροι και μη ως επικαλυμμα εχοντες της κακιας την ελευθεριαν αλλ ως δουλοι θεου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὡς ἐλεύθεροι καὶ μὴ ὡς ἐπικάλυμμα ἔχοντες τῆς κακίας τὴν ἐλευθερίαν ἀλλ’ ὡς θεοῦ δοῦλοι
Textus Receptus (1550/1894)
ὡς ἐλεύθεροι καὶ μὴ ὡς ἐπικάλυμμα ἔχοντες 5723 τῆς κακίας τὴν ἐλευθερίαν ἀλλ᾽ ὡς δοῦλοι θεοῦ
Westcott / Hort, UBS4
ως ελευθεροι και μη ως επικαλυμμα εχοντες 5723 της κακιας την ελευθεριαν αλλ ως θεου δουλοι
Berean Study Bible
Live in freedom, but vvv do not use your freedom as a cover-up for evil; - live as servants of God.
Live in freedom, but vvv do not use your freedom as a cover-up for evil; - live as servants of God.
English Standard Version
Live as people who are free not using your freedom as a cover-up for evil but living as servants of God
Live as people who are free not using your freedom as a cover-up for evil but living as servants of God
Holman Christian Standard Version
As God's slaves, live as free people, but don't use your freedom as a way to conceal evil.
As God's slaves, live as free people, but don't use your freedom as a way to conceal evil.
King James Version
As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.
As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.
New American Standard Version
{Act} as free men, and do not use your freedom as a covering for evil, but {use it} as bondslaves of God.
{Act} as free men, and do not use your freedom as a covering for evil, but {use it} as bondslaves of God.
New Living Translation
For you are free yet you are God's slaves so so use your freedom as an excuse to do evil
For you are free yet you are God's slaves so so use your freedom as an excuse to do evil
World English Bible
as free, and not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God.
as free, and not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God.