Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 22:10
04428
ū·me·leḵ
וּמֶ֣לֶךְ
and the king
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֡ל
of Israel
Noun
03092
wî·hō·wō·šā·p̄āṭ
וִֽיהוֹשָׁפָ֣ט
Jehoshaphat
Noun
04428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
Noun
03063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֡ה
of Judah
Noun
03427
yō·šə·ḇîm
יֹשְׁבִים֩
sat
Verb
0376
’îš
אִ֨ישׁ
each
Noun
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
03678
kis·’ōw
כִּסְא֜וֹ
his throne
Noun
03847
mə·lub·bā·šîm
מְלֻבָּשִׁ֤ים
having put on
Verb
0899
bə·ḡā·ḏîm
בְּגָדִים֙
in [their] robes
Noun
01637
bə·ḡō·ren,
בְּגֹ֔רֶן
at the threshing
Noun
06607
pe·ṯaḥ
פֶּ֖תַח
in the entrance
Noun
08179
ša·‘ar
שַׁ֣עַר
of the gate
Noun
08111
šō·mə·rō·wn;
שֹׁמְר֑וֹן
of Samaria
Noun
03605
wə·ḵāl
וְכָ֨ל־
and all
Noun
05030
han·nə·ḇî·’îm,
הַנְּבִיאִ֔ים
the prophets
Noun
05012
miṯ·nab·bə·’îm
מִֽתְנַבְּאִ֖ים
prophesied
Verb
06440
lip̄·nê·hem.
לִפְנֵיהֶֽם׃
before
Noun
Aleppo Codex
ומלך ישראל ויהושפט מלך יהודה ישבים איש על כסאו מלבשים בגדים בגרן פתח שער שמרון וכל הנביאים מתנבאים־לפניהם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּמֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֡ל וִֽיהֹושָׁפָ֣ט מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֡ה יֹשְׁבִים֩ אִ֙ישׁ עַל־כִּסְאֹ֜ו מְלֻבָּשִׁ֤ים בְּגָדִים֙ בְּגֹ֔רֶן פֶּ֖תַח שַׁ֣עַר שֹׁמְרֹ֑ון וְכָ֨ל־הַנְּבִיאִ֔ים מִֽתְנַבְּאִ֖ים לִפְנֵיהֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ומלך ישׂראל ויהושׁפט מלך יהודה ישׁבים אישׁ על כסאו מלבשׁים בגדים בגרן פתח שׁער שׁמרון וכל הנביאים מתנבאים לפניהם
Westminster Leningrad Codex
וּמֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֡ל וִֽיהֹושָׁפָ֣ט מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֡ה יֹשְׁבִים֩ אִ֙ישׁ עַל־כִּסְאֹ֜ו מְלֻבָּשִׁ֤ים בְּגָדִים֙ בְּגֹ֔רֶן פֶּ֖תַח שַׁ֣עַר שֹׁמְרֹ֑ון וְכָ֨ל־הַנְּבִיאִ֔ים מִֽתְנַבְּאִ֖ים לִפְנֵיהֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ὁ βασιλεὺς Ισραηλ καὶ Ιωσαφατ βασιλεὺς Ιουδα ἐκάθηντο ἀνὴρ ἐπὶ τοῦ θρόνου αὐτοῦ ἔνοπλοι ἐν ταῖς πύλαις Σαμαρείας, καὶ πάντες οἱ προφῆται ἐπροφήτευον ἐνώπιον αὐτῶν.
Berean Study Bible
Dressed in royal attire, the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah vvv were sitting on their thrones at the threshing floor by the entrance of the gate of Samaria, with all the prophets prophesying before them.
Dressed in royal attire, the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah vvv were sitting on their thrones at the threshing floor by the entrance of the gate of Samaria, with all the prophets prophesying before them.
English Standard Version
Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting on their thrones arrayed in their robes at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria and all the prophets were prophesying before them
Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting on their thrones arrayed in their robes at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria and all the prophets were prophesying before them
Holman Christian Standard Version
Now the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah, clothed in royal attire, were each sitting on his own throne. They were on the threshing floor at the entrance to Samaria's gate, and all the prophets were prophesying in front of them.
Now the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah, clothed in royal attire, were each sitting on his own throne. They were on the threshing floor at the entrance to Samaria's gate, and all the prophets were prophesying in front of them.
King James Version
And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.
And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.
Lexham English Bible
The king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were each sitting on his throne, dressed in their robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria, with all the prophets prophesying before them.
The king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were each sitting on his throne, dressed in their robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria, with all the prophets prophesying before them.
New American Standard Version
Now the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in {their} robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them.
Now the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in {their} robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them.
World English Bible
Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them.
Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them.