Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 21:16
01961
way·hî
וַיְהִ֛י
And it came to pass
Verb
08085
kiš·mō·a‘
כִּשְׁמֹ֥עַ
heard
Verb
0256
’aḥ·’āḇ
אַחְאָ֖ב
When Ahab
Noun
03588
kî
כִּ֣י
that
04191
mêṯ
מֵ֣ת
was dead
Verb
05022
nā·ḇō·wṯ;
נָב֑וֹת
that Naboth
Noun
06965
way·yā·qām
וַיָּ֣קָם
that rose up
Verb
0256
’aḥ·’āḇ,
אַחְאָ֗ב
Ahab
Noun
03381
lā·re·ḏeṯ
לָרֶ֛דֶת
to go
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
03754
ke·rem
כֶּ֛רֶם
the vineyard
Noun
05022
nā·ḇō·wṯ
נָב֥וֹת
of Naboth
Noun
03158
hay·yiz·rə·‘ê·lî
הַיִּזְרְעֵאלִ֖י
Jezreelite
Adjective
03423
lə·riš·tōw.
לְרִשְׁתּֽוֹ׃
to take
Verb
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ויהי כשמע אחאב כי מת נבות ויקם אחאב לרדת אל כרם נבות היזרעאלי לרשתו־{פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֛י כִּשְׁמֹ֥עַ אַחְאָ֖ב כִּ֣י מֵ֣ת נָבֹ֑ות וַיָּ֣קָם אַחְאָ֗ב לָרֶ֛דֶת אֶל־כֶּ֛רֶם נָבֹ֥ות הַיִּזְרְעֵאלִ֖י לְרִשְׁתֹּֽו׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויהי כשׁמע אחאב כי מת נבות ויקם אחאב לרדת אל כרם נבות היזרעאלי לרשׁתו
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֛י כִּשְׁמֹ֥עַ אַחְאָ֖ב כִּ֣י מֵ֣ת נָבֹ֑ות וַיָּ֣קָם אַחְאָ֗ב לָרֶ֛דֶת אֶל־כֶּ֛רֶם נָבֹ֥ות הַיִּזְרְעֵאלִ֖י לְרִשְׁתֹּֽו׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο ὡς ἤκουσεν Αχααβ ὅτι τέθνηκεν Ναβουθαι ὁ Ιεζραηλίτης, καὶ διέρρηξεν τὰ ἱμάτια ἑαυτοῦ καὶ περιεβάλετο σάκκον· καὶ ἐγένετο μετὰ ταῦτα καὶ ἀνέστη καὶ κατέβη Αχααβ εἰς τὸν ἀμπελῶνα Ναβουθαι τοῦ Ιεζραηλίτου κληρονομῆσαι αὐτόν.
Berean Study Bible
And when Ahab heard that Naboth was dead, he got up and went down to take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite.
And when Ahab heard that Naboth was dead, he got up and went down to take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite.
English Standard Version
And as soon as Ahab heard that Naboth was dead Ahab arose to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite to take possession of it
And as soon as Ahab heard that Naboth was dead Ahab arose to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite to take possession of it
Holman Christian Standard Version
When Ahab heard that Naboth was dead, he got up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite to take possession of it.
When Ahab heard that Naboth was dead, he got up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite to take possession of it.
King James Version
And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead (8804), that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.
And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead (8804), that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.
Lexham English Bible
When Ahab heard that Naboth was dead, he got up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite to take possession of it.
When Ahab heard that Naboth was dead, he got up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite to take possession of it.
New American Standard Version
When Ahab heard that Naboth was dead, Ahab arose to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.
When Ahab heard that Naboth was dead, Ahab arose to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.
World English Bible
It happened, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.
It happened, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.